[A] Typo pour un personnage télépathe ?

Sujets inactifs depuis un an ou plus
Mariedelabas
Capitaine de la truffade, Ali à l'ail, qui fait la pêche à la boutade
Messages : 5726
Enregistré le : sam. mars 03, 2012 4:41 pm
Rang special : x
Contact :

[A] Typo pour un personnage télépathe ?

Message par Mariedelabas »

Je ne sais pas bien où mettre ce sujet, ou s'il a déjà été traité, alors s'il vous plait excusez-moi si j'ai tout faux. :oops: Mais le forum est tellement monstrueux en taille que je ne sais plus où chercher....

J'ai des personnages télépathes, qui utilisent ce moyen pour communiquer discrètement ou se livrer un peu plus (ça dépend du contexte de la discussion).
Je ne sais pas s'il existe une convention d'écriture pour cela ; je pense utiliser des verbes spécifiques pour faire comprendre au lecteur qu'ils sont en 'mode silencieux' ou pas, mais ce n'est pas simple. Sur le début de mon premier jet, j'ai commencé à mettre ces dialogues là en italiques, mais j'ai peur de me faire allumer :mrgreen: si ce n'est pas acceptable. Alors, comment qu'elle doit faire, la grenouille qui barbote à grands ploufs dans sa difficulté ?

merci par avance pour vos conseils !!! :merci:

Avatar du membre
Celia
C'est le grand retour d'une merveilleuse grenouille
Messages : 2817
Enregistré le : dim. mai 25, 2008 5:26 pm
Rang special : Aime le sang et les câlins
Localisation : A l'Est
Contact :

Re: Typo : personnage télépathe ?

Message par Celia »

La grenouille qui barbote elle garde ses italiques.
Ce n'est pas interdit (RIEN n'est interdit en fait hein :) ) et c'est même très souvent utilisé ^^
Bêta-lectrice
Creep Show en recherche d'éditeur

Mariedelabas
Capitaine de la truffade, Ali à l'ail, qui fait la pêche à la boutade
Messages : 5726
Enregistré le : sam. mars 03, 2012 4:41 pm
Rang special : x
Contact :

Re: Typo : personnage télépathe ?

Message par Mariedelabas »

Aaah, la réactivité sur ce forum est étonnante... Merci mille fois, Celia, ça me fait une angoisse de moins....
Bon, ben, on continue, alors.

Avatar du membre
Conteuse
Messages : 680
Enregistré le : lun. nov. 26, 2007 8:33 pm
Rang special : BL

Re: Typo : personnage télépathe ?

Message par Conteuse »

J'ai le même genre de situation dans mon manuscrit, et je préfère réserver l'italique pour un autre usage (quand un personnage pense pour lui-même, hors de tout dialogue, par exemple ^^ ).
Pour faire la différence entre les dialogues parlés et les dialogues pensés, j'ai donc adopté la logique suivante :
– Juste un tiret quadration quand quelqu'un parle dans les fréquences audibles.
– « Un tiret quadratin suivi de guillemets pour les échanges non audibles »
Mes bêtas-lecteurs semblent n'avoir eu aucune difficulté à différencier les deux lors de leurs lectures.
Mais ce n'est en aucun cas une règle officielle !
bêta-lectrice, auteur
Le Mal de Manis

Mariedelabas
Capitaine de la truffade, Ali à l'ail, qui fait la pêche à la boutade
Messages : 5726
Enregistré le : sam. mars 03, 2012 4:41 pm
Rang special : x
Contact :

Re: Typo : personnage télépathe ?

Message par Mariedelabas »

Aaah, je n'avais pas pensé à cette question de penser pour soi-même... (peut-être que mes personnages réfléchissent mais que je ne le sais pas ?? ;) ) .
En tous les cas, merci, Conteuse, pour cette idée, je vais voir ce que j'adopte en fin de compte. Parce que, en effet, cela doit bien marcher aussi.

Je suis en train de me dire que je pourrais peut-être aller regarder dans 'A la poursuite des Slans', car si ma mémoire arrive à remonter le fleuve jusqu'à mon adolescence (it's a long way...), y'avait des télépathes, là-dedans... Retrouver le bouquin dans ma bibliothèque... :cruel:

Avatar du membre
takisys
Grenouille à quatre roues
Messages : 3316
Enregistré le : jeu. mars 31, 2011 7:37 pm
Rang special : Dragon dyslexique
Localisation : Au coeur d'une faille spatiotemporelle
Contact :

Re: Typo : personnage télépathe ?

Message par takisys »

perso, j'ai aussi beaucoup de conversation ou dialogue télépathique et vocale peuvent se croiser, je fait donc en sortent qu'ils soient facile à différencier
— Je vous crois frère Didier, je vous crois. dialogue normal
Jay qu’est-ce que tu fiches ? dialogue télépathique.
mais je songe à remplacer le signe infini par deux astérisques successives parce que récemment j'ai eu un problème avec une imprimante qui m'a passé tous mes infini en 8, pas génial à la relecture.

Après, il y a des chances que ce soit l'éditeur qui décide en dernier ressort :mrgreen:

Avatar du membre
Siana
Messages : 2933
Enregistré le : dim. janv. 09, 2011 2:55 pm
Rang special : Grenouille-paranormale
Localisation : 49
Contact :

Re: Typo : personnage télépathe ?

Message par Siana »

Je suis restée sur l'italique, que ce soit pour la télépathie (utilisée par un seul personnage) ou les pensées.
Après, oui, je pense aussi que l'éditeur choisit au final pour un roman édité.

Avatar du membre
Blanche
Mais pas innocente !
Messages : 113
Enregistré le : sam. mars 05, 2011 8:04 pm
Rang special : Batracien qui aime les spaghettis
Localisation : Sur ma chaise de bureau
Contact :

Re: Typo : personnage télépathe ?

Message par Blanche »

Celia a écrit :La grenouille qui barbote elle garde ses italiques.
Ce n'est pas interdit (RIEN n'est interdit en fait hein :) ) et c'est même très souvent utilisé ^^
Siana a écrit :Je suis restée sur l'italique, que ce soit pour la télépathie (utilisée par un seul personnage) ou les pensées.
Après, oui, je pense aussi que l'éditeur choisit au final pour un roman édité.
Pareil que vous deux !
Dans mon roman, mes héros (enfin, ceux qui sont télépathes en tout cas) se parlent en italique sans guillemet quand ils utilisent leur voix intérieure et avec guillemets pas-en-italique pour les dialogues parlés.
Le tout, c'est que le code doit être établi et clair dès le départ

Mais quoi qu'il arrive, ce n'est pas ce détail qui embêtera un éditeur. ^^

Avatar du membre
Macada
Va embrasser le prince grenouille entre deux Nanos réussis
Messages : 6700
Enregistré le : jeu. mars 22, 2007 6:40 pm
Contact :

Re: Typo : personnage télépathe ?

Message par Macada »

Pareil que tout le monde : du moment qu'il y a une différence typo, le lecteur s'y retrouvera. Et en cas d'édition, la différence finale sera discutée avec l'éditeur.

Pour la question du vocabulaire, j'en avais mis un au point pour un roman axé sur des espèces télépathes (dont les adultes humains).
Il était basé sur des préfixes, genre "menta" (mentaparler, mentasentir, mentavoix...) ou "image" (image-pensée (transmission télépathique d'une image), image-souvenir (transmission télépathique d'un souvenir)). Bref, facile à comprendre et à retenir

Mais un éditeur m'a conseillé de tout modifier. Avec les arguments suivants :
- on a vite l'impression d'une martelage répétitif de "menta" et ça rend la lecture heurtée (si c'était des mots non reconnaissables, l'effet sur le lecteur serait encore pire : la grosse majorité du public ne lit pas pour apprendre une langue étrangère et n'en fera pas l'effort)
- on limite/restreint le vocabulaire utilisable : si on a un mot spécifique pour un verbe simple ayant trait à la télépathie, il faut un mot spécifique pour chaque verbe ayant trait à la télépathie. Alors qu'avec le français usuel, on peut jouer sur toutes les gammes de précision. Ex : "je sens" a différents sens et c'est le contexte qui définit lequel est le bon.
- ce genre de nouveau vocabulaire n'est très généralement pas utile au lecteur. Ex : selon le contexte il comprendra "je sens" comme passant par la télépathie. Et s'il y a besoin d'une précision "je sens mentalement" sera très compréhensible.

J'ai trouvé ses arguments très pertinents et je n'ai gardé que 3 ou 4 mots spécifiques à la télépathie: ceux dont le contexte ne peut pas rendre/approcher assez le sens et pour lesquels leur description en français est trop longue. Ex : les mentavores (les mangeurs d'ondes mentales). Et j'ai aussi fait attention à ne pas m'enfermer dans un vocabulaire/style trop précis (ex : selon le contexte : mentavores = prédateurs mentaux = prédateurs = chasseurs = etc )
En cours : Bob le Blob et les Poubelles
100%
Actualité :
Les Garloup, ed.ActuSF
Entre troll et ogre en poche !
Rencontre autrice : "Pass Culture" sur Adage

Avatar du membre
Celia
C'est le grand retour d'une merveilleuse grenouille
Messages : 2817
Enregistré le : dim. mai 25, 2008 5:26 pm
Rang special : Aime le sang et les câlins
Localisation : A l'Est
Contact :

Re: Typo : personnage télépathe ?

Message par Celia »

Macada a écrit : Mais un éditeur m'a conseillé de tout modifier. Avec les arguments suivants :
- on a vite l'impression d'une martelage répétitif de "menta" et ça rend la lecture heurtée (si c'était des mots non reconnaissables, l'effet sur le lecteur serait encore pire : la grosse majorité du public ne lit pas pour apprendre une langue étrangère et n'en fera pas l'effort)

Je n'y résiste pas :
http://www.bouletcorp.com/blog/2010/05/21/fantasy/
Pardon :)
Bêta-lectrice
Creep Show en recherche d'éditeur

Mariedelabas
Capitaine de la truffade, Ali à l'ail, qui fait la pêche à la boutade
Messages : 5726
Enregistré le : sam. mars 03, 2012 4:41 pm
Rang special : x
Contact :

Re: Typo : personnage télépathe ?

Message par Mariedelabas »

@Macada : merci pour ces explications et de partager avec nous ton vécu avec un éditeur sur ce sujet. Particulièrement je me posai la question d'inventer des mots comme tu l'avais fait, mais c'est exact qu'en tant que lectrice, c'est déstabilisant de devoir intégrer des mots avec leur notion propre derrière.Point trop n'en faut.

@ Celia : merci pour le lien, j'ai bien ri !! ^^

Avatar du membre
tigrette
Grenouille militante
Messages : 562
Enregistré le : ven. févr. 25, 2011 2:30 pm
Rang special : Dans la Lune Mauve
Contact :

Re: Typo : personnage télépathe ?

Message par tigrette »

Italique simple pour mon roman, validé par la correctrice.

Avatar du membre
Maden
Messages : 276
Enregistré le : mer. août 03, 2011 9:50 pm

Re: Typo : personnage télépathe ?

Message par Maden »

Comme les simples pensées d'un personnage sont toujours en italiques ça me parait logique qu'un dialogue "mental" soit en italiques avec les éléments qui marquent le dialogue.

La différence saute aux yeux, l'un est intégré dans le texte, l'autre se trouve entre tirets et/ou guillemets.
Et je ne pense pas qu'on est besoin d'autre chose. Au niveau de la forme, la simplicité est toujours le bon choix. :lect:

Avatar du membre
Erushnak
Messages : 30
Enregistré le : jeu. avr. 14, 2011 8:03 pm
Rang special : A des yeux mais pas de bouche
Localisation : Paris
Contact :

Re: Typo : personnage télépathe ?

Message par Erushnak »

Celia a écrit :

Je n'y résiste pas :
http://www.bouletcorp.com/blog/2010/05/21/fantasy/
Pardon :)
Hahaha ! Merci pour cet éclat !

Sinon, je vote pour l'italique. Déjà vu, revu et employé. Tout va bien, c'est adopté !
Par contre, une fois j'ai vu des messages télépathiques écrits en gras, ben ça m'a vraiment gêné. On a l'impression que les personnes se hurlent dans la tête l'une de l'autre sans arrêt. J'ai pas adhéré.

Write

Re: Typo : personnage télépathe ?

Message par Write »

Bonjour

Mon avis : Tu fais comme avec un dialogue dit classique (tiret,guillemet et tout le reste)et tu met ce qui est dit a voix haute en écriture normale et ce qui est dit par le biais de la télépathie tu le marque en italique, normalement le lecteur comprend maintenant comme cela est dit plus haut rien n'est interdit et il n'y a aucune règle sur ce sujet.Et maintenant :tournee:

Répondre