Bonjour, j'aimerais vos avis concernant la pertinence d'user de ce terme dans un récit (de création du monde). J’hésite à l'utiliser, car j'ignore tout à fait s'il existe dans d'autres langues qu'en Français, est ce que vous auriez connaissance d'un mot équivalent dans d'autres langues ?
http://littre.reverso.net/dictionnaire- ... ible/83411
Inengendré
- NaNa
- Un bon personnage est un personnage qui souffre. Mais il a le droit à un massage après
- Messages : 5549
- Enregistré le : mer. avr. 27, 2016 8:04 pm
- Rang special : autrice et fière de l'être
- Localisation : Là où repose Kamanaconel
Re: Inengendré
S'il existe en français et que tu en as besoin, je ne vois pas pourquoi tu devrais te priver de l'utiliser, qu'il existe ou non dans d'autre langue. Après, c'est un mot rare et peut-être bien un néologisme de Voltaire (vu que c'est lui qui l'utilise dans ton lien et que mon correcteur orthographique le met en rouge). Mais du moment qu'on comprend ce qu'il veut dire en contexte, cela ne pose pas de problème pour moi.
"Make the plan, execute the plan, expect the plan to go off the rails, throw away the plan"
OLT : Pèlerins des Enfers
OLT : Pèlerins des Enfers
Re: Inengendré
Il y a "incréé" sinon.