[A] Comment choisissez-vous les lieux de vos romans ?

Sujets inactifs depuis un an ou plus
Avatar du membre
Siana
Messages : 2933
Enregistré le : dim. janv. 09, 2011 2:55 pm
Rang special : Grenouille-paranormale
Localisation : 49
Contact :

Re: Villes connues ou inventées pour un écrit fantastique?

Message par Siana »

gerryoff a écrit :Merci patrice pour le lien je n'avais pas vu que le sujet avait déjà été abordé!
(On peut fusionner si c'est nécessaire)

Merci pour vos réponses Siana et Bergamotte. Cela me conforte dans ce que je fais plus ou moins.
Siana a écrit :je pense qu'il y a moins de difficulté à placer son histoire à Paris, où l'on peut aisément inventer des choses que tout le monde ne vérifiera pas (un nom de ruelle, de station de métro...)
C'est justement le problème que j'avais avec mon premier jet actuel!
Bergamote a écrit :Pour les bars, restaurant, hôtel et même les rues, je cherche un nom qui me plaît et je l'implante dans ma ville.
Ça va me simplifier la tâche!
:merci:
Tu peux faire un mix des deux. Inventer un bar ou un hôtel dans la ville. Tout le monde ne vérifia pas non plus. ^^

Avatar du membre
gerryoff
Violoncelliste à la dent dure et au rire chantant
Messages : 9482
Enregistré le : ven. févr. 25, 2011 4:48 pm
Rang special : grenouille amazone
Localisation : dans mes rêves éveillés

Re: Les lieux de vos romans

Message par gerryoff »

Siana a écrit :Tu peux faire un mix des deux. Inventer un bar ou un hôtel dans la ville.
C'est ce que j'ai fait dans mon premier jet actuel.
Siana a écrit :Tout le monde ne vérifia pas non plus
C'est ce que je me dis.
De plus, certaines actions qui se déroulent dans ces lieux pourraient être préjudiciables pour l'établissement réel (comme des tortures en arrière salle par exemple... :oops: ) et je ne voudrais pas me retrouver avec un procès sur le dos si jamais je publie un jour!!

Dans une autre histoire, j'ai placé certaines scènes dans un salon de thé que j'adore mais là rien de traumatisant ne s'y passe alors je suppose que je peux me le permettre!

Mais les noms d'établissements sont des fois difficiles à choisir sans tomber dans le stéréotype lorsque cela ne s'y prête pas. Je pense parfois transposer dans une autre ville le nom d'établissements que je connait et qui ont les caractéristiques que je recherche mais je ne sais pas si c'est vraiment judicieux!

:merci: en tout cas

"Un seul rêve est plus puissant qu'un millier de réalités." J.R.R. Tolkien

Lovevampire

Re: Les lieux de vos romans

Message par Lovevampire »

Mon roman fantastique se situe bien en France, mais dans une ville que j'ai moi-même imaginé. Je préfère écrire sur un lieu que je connais bien, en France, dans ma région. Je pense aussi que certains auteurs français prenne les USA pour une meilleure "internationalisation", même si, à mon avis, ce n'est pas le cas de tous.

Avatar du membre
Nyaoh
Messages : 666
Enregistré le : mar. avr. 27, 2010 2:54 pm
Rang special : Grenouille de papier
Localisation : Dans les pages d'un livre
Contact :

Re: Les lieux de vos romans

Message par Nyaoh »

Je viens de lire ton extrait papyrus et je me suis posée la question justement sur ton travail Lovevampire, comme tu parles de pompomgirls et que ça reste foncièrement américain je n'arrivais pas à décider.
"Je ne cherche à être sur de rien mais je veux trouver la forme juste de mon doute"
J.Benameur
Blog auteure

Avatar du membre
Celia
C'est le grand retour d'une merveilleuse grenouille
Messages : 2817
Enregistré le : dim. mai 25, 2008 5:26 pm
Rang special : Aime le sang et les câlins
Localisation : A l'Est
Contact :

Re: Les lieux de vos romans

Message par Celia »

Nyaoh fait une bonne remarque.
Si on ne souhaite pas précisément nommer un lieu existant mais que l'on sait que l'action se passe dans un pays précis, il faut aussi faire attention aux termes qu'on utilise, aux situations, à la nourriture, aux habitudes sociologiques, à l'architecture, à l'urbanisation, etc Toutes choses qui sont caractéristique d'un pays (aux Etats-Unis les classes moyennes et aisées habitent en banlieue et les classes pauvres en centre-ville, en France, c'est le contraire, par exemple)
Par exemple il n'y a pas de pompom girls en France, mais il y a une grande tradition de majorettes (notamment dans le Nord il me semble)
Bêta-lectrice
Creep Show en recherche d'éditeur

Avatar du membre
chocolaa
Messages : 528
Enregistré le : lun. déc. 13, 2010 5:49 pm
Rang special : Grenouille romantique
Localisation : Au royaume des kilts

Re: Les lieux de vos romans

Message par chocolaa »

En fait en France on utilise pas le terme de "pompom girls", davantage de cheerleaders :)

Et contrairement aux USA, ici les cheerleaders ne font que de la compétition (c'est pour cette raison qu'on en entends peu parler), et il n'y a pas de démonstrations durant les match, etc.
La romance c'est bon pour le moral :heart:
Le kilt c'est chic !

Avatar du membre
Niniane
Grenouille angélique repentie
Messages : 409
Enregistré le : sam. août 14, 2010 4:07 pm
Rang special : Batracien
Localisation : Ile-de-France
Contact :

Re: Les lieux de vos romans

Message par Niniane »

En fait en France on utilise pas le terme de "pompom girls", davantage de cheerleaders
Euh, chocolaa, je suis pas sûre d'avoir compris ta phrase, mais les cheerleaders c'est pas plutôt un terme spécifiquement US ?
Et contrairement aux USA, ici les cheerleaders ne font que de la compétition (c'est pour cette raison qu'on en entends peu parler), et il n'y a pas de démonstrations durant les match, etc.
C'est presque un sport national aux US, en fait. Tous les lycées ont un club de cheerleaders avec des sélections d'entrée et des chorégraphies à présenter durant les évènements spéciaux de l'école.


Ce qui me fait rebondir sur autre chose. Placer son roman dans un pays étranger, ce n'est pas à la limite plus dangereux que dans son propre pays ? Je veux dire, un pays étranger a souvent une multitude de coutumes et autres qu'un français risque d'ignorer, et donc de passer à côté dans son roman (premier truc qui me vient en tête sur les USA : la pudeur; les familles ne vont pas s'embrasser dans un aéroport, juste se faire un bug), voire de véhiculer de vrais clichés.
Je me pose la question en raison de l'internationalisation avec d'autres lieux/les USA : si on ne connaît pas les coutumes et autres spécificités d'un pays, comment est-ce qu'on peut réussir à rendre un roman plus universel (je ne sais pas si je suis très claire, désolée) ?

Avatar du membre
Celia
C'est le grand retour d'une merveilleuse grenouille
Messages : 2817
Enregistré le : dim. mai 25, 2008 5:26 pm
Rang special : Aime le sang et les câlins
Localisation : A l'Est
Contact :

Re: Les lieux de vos romans

Message par Celia »

Si tu prends l'Autre de Christophe Nicolas, qui se passe aux Etats-Unis, il est "universel", dans le sens qu'il reprend les codes de la série B et des romans "à la Stephen King"
Mais c'est casse gueule effectivement ^^
Bêta-lectrice
Creep Show en recherche d'éditeur

Avatar du membre
Nyaoh
Messages : 666
Enregistré le : mar. avr. 27, 2010 2:54 pm
Rang special : Grenouille de papier
Localisation : Dans les pages d'un livre
Contact :

Re: Les lieux de vos romans

Message par Nyaoh »

Puis faut que ça se justifie, ça sert le livre ou ça apporte un plus. Un de mes persos vient du canada et c'est en rapport aux grands nord les paysages etc. je n'arrivais pas à trouver quelque chose d'équivalent que je connaisse, pas aussi grand et étendu. Mais si c'est à Beverly Hills pour être au pays de Brandon et Brenda sans raison ça laissera le lecteur perplexe je pense ^^. Levy à au moins l'excuse de vivre là bas quoi mais sinon ça fait un peu "oh l’Amérique c'est mode" :P
Dans l'exemple que tu dis Célia je pense que ça définit tout le livre au final, ça répond à un style à des codes...
"Je ne cherche à être sur de rien mais je veux trouver la forme juste de mon doute"
J.Benameur
Blog auteure

Avatar du membre
Celia
C'est le grand retour d'une merveilleuse grenouille
Messages : 2817
Enregistré le : dim. mai 25, 2008 5:26 pm
Rang special : Aime le sang et les câlins
Localisation : A l'Est
Contact :

Re: Les lieux de vos romans

Message par Celia »

Nyaoh a écrit :Puis faut que ça se justifie, ça sert le livre ou ça apporte un plus. Un de mes persos vient du canada et c'est en rapport aux grands nord les paysages etc. je n'arrivais pas à trouver quelque chose d'équivalent que je connaisse, pas aussi grand et étendu. Mais si c'est à Beverly Hills pour être au pays de Brandon et Brenda sans raison ça laissera le lecteur perplexe je pense ^^. Levy à au moins l'excuse de vivre là bas quoi mais sinon ça fait un peu "oh l’Amérique c'est mode" :P
Dans l'exemple que tu dis Célia je pense que ça définit tout le livre au final, ça répond à un style à des codes...
Il y a de ça et le fait que l'auteur sait en user. Par exemple dans le même genre, Sire Cédric utilise aussi les codes spécifiques du thriller horrifique (série B, Stephen King, tout ça tout ça) mais en France. Et ça passe aussi.
Mais il y a une gymnastique à faire, du point de vue du lecteur et de l'auteur, je trouve : s'habituer à entendre parler de Toulouse et de ses environs dans un cadre gore (et au début ça fait très bizarre, surtout en plus avec des noms de famille très français) On n'est pas habitué, je pense. On n'est plus habitué à lire des histoires de fantasy historique ou de fantastique qui se passent en France, du coup quand on écrit on passe plus directement à un monde anglo-saxon (c'est exactement ce que je fais personnellement) ; quand on écrit de la bit-litt on est tellement habitué au "cadre" US que voilà, on s'y trouve naturellement plus à l'aise. C'est normal. C'est "magique" de se transposer dans un autre lieu déjà mythique (Angleterre victorienne, Etats-Unis actuels) Faire l'effort de trouver, de faire ressortir la magie dans son propre quartier, franchement, je trouve que c'est dur. Mais quand on y arrive, c'est cool.
Bêta-lectrice
Creep Show en recherche d'éditeur

Avatar du membre
chocolaa
Messages : 528
Enregistré le : lun. déc. 13, 2010 5:49 pm
Rang special : Grenouille romantique
Localisation : Au royaume des kilts

Re: Les lieux de vos romans

Message par chocolaa »

Niniane a écrit :Euh, chocolaa, je suis pas sûre d'avoir compris ta phrase, mais les cheerleaders c'est pas plutôt un terme spécifiquement US ?
Oui "cheerleaders" est à la base un terme américain et on l'utilise là-bas pour désigner également les "pompom girls" ; sauf que dans le premier cas le "cheerleading" renvois davantage à la compétition (dans le cadre de concours), dans le second c'est plus considéré comme un sport passe-temps.
En France le concept de "pompom girls", ces groupes de jeunes filles qui font des manifestations sportives avant un match, ça n'existe pas vraiment. Par contre le cheerleading oui^^
En fait j'ai l'impression d'être encore moins clair là :oops:
Celia a écrit :quand on écrit de la bit-litt on est tellement habitué au "cadre" US que voilà, on s'y trouve naturellement plus à l'aise. C'est normal. C'est "magique" de se transposer dans un autre lieu déjà mythique (Angleterre victorienne, Etats-Unis actuels) Faire l'effort de trouver, de faire ressortir la magie dans son propre quartier, franchement, je trouve que c'est dur. Mais quand on y arrive, c'est cool.
+1
C'est tout à fait ça en ce qui me concerne, écrire une romance se déroulant en France sonnerait différemment pour moi, tout simplement parce que je me suis habituée à en lire qui se déroule dans un cadre étranger.
La romance c'est bon pour le moral :heart:
Le kilt c'est chic !

Avatar du membre
Celia
C'est le grand retour d'une merveilleuse grenouille
Messages : 2817
Enregistré le : dim. mai 25, 2008 5:26 pm
Rang special : Aime le sang et les câlins
Localisation : A l'Est
Contact :

Re: Les lieux de vos romans

Message par Celia »

En fait chocolaa, tu parles des majorettes non ?
Il y a des concours, des épreuves et tout. Parce que Cheerleading je n'en ai jamais entendu parler, mais les majorettes j'ai déjà vu des reportages télé (pour dire à quel point je ne suis pas spécialiste ^^)
Bêta-lectrice
Creep Show en recherche d'éditeur

Anonyme_Quatre

Re: Les lieux de vos romans

Message par Anonyme_Quatre »

J'adorerais de l'urban fantasy dans ma ville plus qu'à l'étranger je pense : on a les références, on a les lieux cités, on s'y retrouve.
Mince, un vampire sur la place du Capitole, ça me plairait ! :D (même si j'aime pas trop les vampires actuels)

Avatar du membre
Nyaoh
Messages : 666
Enregistré le : mar. avr. 27, 2010 2:54 pm
Rang special : Grenouille de papier
Localisation : Dans les pages d'un livre
Contact :

Re: Les lieux de vos romans

Message par Nyaoh »

Y a aussi la solution de ne pas situer, ni aux US ni en France ou à Toulouse... Du moment qu'on créé une ville qui fonctionne est décrite etc. mais rien que le nom, les détails faut être attentif on situe vite sans s'en rendre compte je pense.
"Je ne cherche à être sur de rien mais je veux trouver la forme juste de mon doute"
J.Benameur
Blog auteure

Anonyme_Quatre

Re: Les lieux de vos romans

Message par Anonyme_Quatre »

Ce n'est pas la même chose Nyaoh, même si c'est très agréable quand bien mené. Ancrer (et encrer) dans le réel, c'est aussi donner des points quotidiens au lecteur, ce qui est vraiment un gros plus de mon point de vue. C'est comme dans la Tour Sombre, les "vifs argents, modèle Harry Potter" :D

Répondre