Page 1 sur 2

[A] Passé simple vs passé composé

Posté : dim. mars 21, 2010 3:50 pm
par anonymedeux
Hier, je discutais avec un ami professeur de français qui travaille sur une bédé en ce moment.
Il s'intéressait à comment j'écrivais.

Il m'a offert une étrange réflexion. Selon lui, si dans mon texte écrit au passé, j'use du passé simple, je n'ai nul besoin du passé composé. En effet, j'ai été vérifié, le passé composé est toujours en lien avec un fait du présent (Le passé composé exprime des faits complètement achevés à un moment déterminé ou indéterminé du passé, en relation avec le présent ou dont les conséquences sont encore sensibles dans le présent : Après que j'ai étudié, je me repose maintenant).

Sur le coup, ça m'a fait bizarre... mais j'avoue que j'adhère assez à son opinion.

Est-ce une réalité ?

Re: Passé simple / passé composé

Posté : dim. mars 21, 2010 4:25 pm
par anonymetrois
Je n'utilise jamais le passé composé dans mes textes, en tout cas (sauf à l'intérieur des dialogues). Je le trouve "oralisant", et puis effectivement, entre le passé simple, l'imparfait et le plus-que-parfait, je ne lui trouve aucun rôle.

Pourtant, il me semble me souvenir que certains auteurs classique l'utilisent avec bonheur... Question intéressante !

Re: Passé simple / passé composé

Posté : dim. mars 21, 2010 4:31 pm
par Silène
Non seulement c'est vrai mais c'est considéré comme une faute de concordance que de mélanger les deux systèmes de temps. Soit tu uses du système présent/passé composé soit tu choisis le quatuor imparfait/Passé simple/+queparfait/passé antérieur.
Le passé composé remplaçant régulièrement le passé simple à l'oral et maintenant aussi à l'écrit, les deux systèmes se téléscopent.

Re: Passé simple / passé composé

Posté : dim. mars 21, 2010 5:10 pm
par Macada
Ah, Silène m'a devancé... et est plus complète que je ne l'aurais été.

Oui le passé composé à un petit côté "oralisant", mais personnellement je trouve qu'il convient très bien pour certains styles "simples" (où les persos sont des gens simples ou des enfants par exemple).

Et puis j'aime lire et écrire au présent et quand on doit narrer des choses du passé à certains moments il y a souvent un risque de changement de registre de style de le faire au passé simple et c'est donc généralement du passé composé ou du plus que parfait en plus de l'imparfait qui conviennent.

Mais j'aime bien aussi le passé narratif "classique", à savoir les textes basés sur le passé simple.

Re: Passé simple / passé composé

Posté : dim. mars 21, 2010 5:56 pm
par Silène
Je suis d'accord avec Macada, d'ailleurs mon intervention n'est en aucun cas un jugement de valeur juste la "règle" en vigueur !

Re: Passé simple / passé composé

Posté : mer. mars 31, 2010 4:55 pm
par Cédric
Tu retrouves ça en anglais avec la différence entre le prétérit (ex : I was sick) et le présent en EN souvent assimilé au passé-composé français (ex : I have been sick, You have crossed the line, etc.).

Tu n'as que deux temps en anglais : le présent et le passé (le futur peut être exprimé - par l'utilisation du modal WILL notamment - mais il n'existe pas).

Sachant qu'il existe une marque de temps par groupe verbal et qu'elle se fixe sur son premier élément, la phrase "you have crossed the line" - tu dépasses les bornes - est au présent (have) et non au passé (sinon, on aurait eu you had crossed the line).

Cela signifie purement et simplement que bien qu'il y ait des références au passé dans une phrase (ici, la personne a dépassé les bornes DANS LE PASSÉ), les choses décrites ont une incidence dans le présent. En d'autre termes, le présent à une importance dans ce qu'on raconte (ici, la personne a dépassé les bornes DANS LE PASSÉ et cela va prêté à conséquence DANS LE PRÉSENT).

Je ne sais pas si le passé composé exprime le même genre de choses en français, mais ça pourrait être une piste (cf. la différence entre "j'ai mangé" - passé composé, auxiliaire au présent et incidence dans le présent (j'ai mangé DONC JE N'AI PLUS FAIM, par exemple) - et "j'avais mangé" - plus-que-parfait, auxiliaire au passé, pas d'incidence dans le présent ("En avril 85, j'avais mangé trois huîtres, moi.").

Je me demande si ça aide vraiment... Je suis un peu parti en roue libre :geek:

Re: Passé simple / passé composé

Posté : mer. mars 31, 2010 5:03 pm
par Silène
Si, tu as tout à fait raison, c'est cela la valeur première du passé composé en français : j'explique souvent à mes élèves que, lorsqu'ils ont mangé au passé composé, ils sont toujours en train de digérer au présent. Alors que ce que je mangeai au passé simple n'est plus dans mon estomac maintenant !
Mais le passé composé prend une valeur différente lorsqu'il est employé à la place du passé simple. Cette valeur n'est pas encore répertoriée dans les grammaires mais il va bien falloir s'y faire à mon avis !

Re: Passé simple / passé composé

Posté : mer. mars 31, 2010 5:22 pm
par Macada
Silène a écrit : Mais le passé composé prend une valeur différente lorsqu'il est employé à la place du passé simple. Cette valeur n'est pas encore répertorié dans les grammaires mais il va bien falloir s'y faire à mon avis !
J'ai cependant l'impression que la référence au présent est bien là. Quelque chose comme : ça se passe dans le passé mais c'est encore très présent/ c'est comme si c'était maintenant.
Je ne suis pas sûre d'être claire là ? C'est le propre des impressions d'être floue ceci dit.

Re: Passé simple / passé composé

Posté : mer. mars 31, 2010 5:24 pm
par Cédric
Macada a écrit :Je ne suis pas sûre d'être claire là ? C'est le propre des impressions d'être floue ceci dit.
Désolé pour le hors-sujet, mais ça m'a fait rire :D

Re: Passé simple / passé composé

Posté : mer. mars 31, 2010 5:36 pm
par Macada
Cédric a écrit :
Macada a écrit :Je ne suis pas sûre d'être claire là ? C'est le propre des impressions d'être floue ceci dit.
Désolé pour le hors-sujet, mais ça m'a fait rire :D
Ben quoi ? :wow:

:mrgreen:

Re: Passé simple / passé composé

Posté : lun. avr. 19, 2010 6:52 pm
par sherkkhann
J'ai une question.

Si j'écris mon texte au passé simple/imparfait et que je veux raconter une scène passé, je dois utiliser quel passé ? Je peux écrire par exemple : il se souvenait de son premier jour de piscine. Fred marchait... quand soudain il rata une marche.
Ou il faut changer de passé pour bien montrer la différence ? (je haï la conjugaison :wamp: )

Re: Passé simple / passé composé

Posté : lun. avr. 19, 2010 6:55 pm
par Celia
sherkkhann a écrit :J'ai une question.

Si j'écris mon texte au passé simple/imparfait et que je veux raconter une scène passé, je dois utiliser quel passé ? Je peux écrire par exemple : il se souvenait de son premier jour de piscine. Fred marchait... quand soudain il rata une marche.
Ou il faut changer de passé pour bien montrer la différence ? (je haï la conjugaison :wamp: )
Si tu introduis bien le fait qu'il s'agit d'un flash-back, mieux vaut en rester au plus simple, c'est-à-dire au passé simple. C'est du moins, il me semble, ce qui est le plus usité (même si, forcément, je n'ai pas d'exemple sous la main)

Re: Passé simple / passé composé

Posté : lun. avr. 19, 2010 6:56 pm
par anonymedeux
Le plus-que-parfait.

Je me souvenais que j'avais trébuché là, sous cet arbre.

Re: Passé simple / passé composé

Posté : lun. avr. 19, 2010 7:08 pm
par Celia
Perplexe comme je suis, j'ai fouillé le Grevisse. Eh ben je pense que je suis fautive sur ce coup-là, Daerel a entièrement raison.
Ceci dit, ce sont des tournures souvent très lourde.

"Je me souvenais avoir marché ici et trébuché plus loin", c'est quand même un rien plus digeste.
Ceci dit, une fois que l'on a introduit cette situation du passé dans le passé, et que l'on n'utilise plus de subordonnées, dans quel temps continue-t-on ?
"Je me souvenais avoir trébuché sur cette branche. Le temps était alors plus froid, et je ne mesurais pas plus d'un mètre vingt. Aujourd'hui j'étais bien plus grand, mais le souvenir de cette racine traitresse restait encore dans mes pensées."
Est-ce que ça marche, ou est-ce irrévocablement grammaticalement faux ? (on passera sur le niveau du texte)

Re: Passé simple / passé composé

Posté : lun. avr. 19, 2010 7:23 pm
par sherkkhann
J'ai des flash-back de 10 pages avec dialogue, alors le plus que parfait ça deviendrait vite lourd :wamp: