Page 1 sur 2

Pour les anglicistes, un site d'écrivain passionnant

Posté : mer. déc. 08, 2010 8:59 am
par Jean-Claude Dunyach
Je viens de tomber sur le site (en américain) de Dean Wesley Smith, sur lequel il écrit et publie, chapitre par chapitre, un bouquin intitulé "Killing the Sacred Cows of Publishing" dans lequel il extermine un sacré paquet de mythes associés à l'écriture, au métier d'écrivain, à l'univers littéraire en général. C'est plein de bonnes choses, et ça se trouve là:

http://www.deanwesleysmith.com/?page_id=860

Bien sûr, ce n'est pas tout à fait transposable tel quel à la situation en France (la partie sur les agents, en particulier) mais ça vaut le coup.

Le poutou,

Re: Pour les anglicistes, un site d'écrivain passionnant

Posté : mer. déc. 08, 2010 10:33 am
par Garulfo
Jean-Claude Dunyach a écrit :Je viens de tomber sur le site (en américain) de Dean Wesley Smith, sur lequel il écrit et publie, chapitre par chapitre, un bouquin intitulé "Killing the Sacred Cows of Publishing" dans lequel il extermine un sacré paquet de mythes associés à l'écriture, au métier d'écrivain, à l'univers littéraire en général. C'est plein de bonnes choses, et ça se trouve là:

http://www.deanwesleysmith.com/?page_id=860

Bien sûr, ce n'est pas tout à fait transposable tel quel à la situation en France (la partie sur les agents, en particulier) mais ça vaut le coup.

Le poutou,
Cool ! :yata: Je m'y plonge dès que j'ai deux heures !

Merci Jean-Claude !

Re: Pour les anglicistes, un site d'écrivain passionnant

Posté : mer. déc. 08, 2010 2:07 pm
par Stef-
Intéressant et amusant, on ressent le vécu (je n'ose dire il y a beaucoup de vrai car je ne peux moi-même confronter à mon expérience réduite), j'ai bien aimé Writing is hard, Talent is a myth (plus sérieux), et je suis sûr Jean-Claude que Self publishing is a bad idea ne t'a pas échappé !

Merci pour le lien !

Re: Pour les anglicistes, un site d'écrivain passionnant

Posté : mer. déc. 08, 2010 6:04 pm
par Griffe
Je me prendrai un peu de temps pour y jeter un oeil :mrgreen:

Re: Pour les anglicistes, un site d'écrivain passionnant

Posté : mer. déc. 08, 2010 6:34 pm
par Sand
Stef- a écrit : et je suis sûr Jean-Claude que Self publishing is a bad idea ne t'a pas échappé !
Et l'éternel argument du [insert famous writer here]* du passé qui s'est publié à compte d'auteur.
Sauf que c'était bien souvent la seule forme d'édition disponible, tout bêtement.
Et qu'on n'a jamais entendu parlé des autres...



*chez nous, c'est Proust qui est souvent cité.

Re: Pour les anglicistes, un site d'écrivain passionnant

Posté : ven. déc. 10, 2010 7:12 am
par Isa S
Site très intéressant! :merci: beaucoup Jean-Claude!

Re: Pour les anglicistes, un site d'écrivain passionnant

Posté : ven. déc. 10, 2010 10:46 am
par Earane
Cela m'intéresse aussi beaucoup, j'irai lire tout ça un peu plus tard !

:merci: Jean-Claude !

Re: Pour les anglicistes, un site d'écrivain passionnant

Posté : ven. déc. 10, 2010 10:48 am
par Arnaldus
Bien noté - excellente lecture pour une soirée d'hiver
Merci Jean Claude

Re: Pour les anglicistes, un site d'écrivain passionnant

Posté : ven. déc. 10, 2010 1:07 pm
par Arnaldus
Je suis assez d'accord sur premier chapitre concerné au temps passé pour sortir un texte. Celui sur la ré-écriture est moins évident, et il touche un peu à ce que nous faisons ici avec la béta-lecture.

Dean défend l'idée de limiter fortement le travail de ré-écriture pour ne pas gâcher la valeur (la fraîcheur, l'audace ?) d'un premier jet. De ce point de vue, il reprend la fameuse règle de Heinlein "You must not rewrite unless to editorial demand".

A discuter. Personnellement, j'ai quelques doutes.

Re: Pour les anglicistes, un site d'écrivain passionnant

Posté : ven. déc. 10, 2010 2:05 pm
par Jean-Claude Dunyach
Arnaldus a écrit :Je suis assez d'accord sur premier chapitre concerné au temps passé pour sortir un texte. Celui sur la ré-écriture est moins évident, et il touche un peu à ce que nous faisons ici avec la béta-lecture.

Dean défend l'idée de limiter fortement le travail de ré-écriture pour ne pas gâcher la valeur (la fraîcheur, l'audace ?) d'un premier jet. De ce point de vue, il reprend la fameuse règle de Heinlein "You must not rewrite unless to editorial demand".

A discuter. Personnellement, j'ai quelques doutes.
N'oublie pas qu'il est américain et que, pour eux, un premier jet doit déjà être quelque chose d'abouti sur le plan des idées - le style étant parfois vécu comme secondaire. Donc, en gros, si c'est moyennement écrit mais avec de bonnes idées, et si on sent le potentiel, envoyez le manuscrit.
Ce n'est pas vraiment comme ça que ça marche par chez nous, c'est vrai, les éditeurs cherchent autant un style qu'un scénario.
De même, Dean a tendance à pense qu'on se censure dans sa réécriture et qu'on hésite, lors de la relecture, à accepter ce que le texte peut avoir d'audacieux. Ça se discute...

Et il y a aussi le ration écriture/réécriture à considérer. Parfois, au lieu de réécrire trop minutieusement, il vaut mieux se lancer dans un nouveau projet, quitte à reprendre le précédent quelques mois plus tard. Ecrire, ça veut dire produire du texte. Réécrire, c'est en général améliorer, modifier, mais pas ajouter à la masse de texte produit. Donc, d'un point de vue purement production, c'est moins bien. Dean le voit d'un point de vue strictement utilitaire, c'est vrai.
En même temps, des gens qui préfèrent retravailler leur texte pendant des années au lieu de lâcher le manuscrit dans la nature, j'en connais pas mal. Et ça, c'est mal :-)

Re: Pour les anglicistes, un site d'écrivain passionnant

Posté : ven. déc. 10, 2010 3:04 pm
par Elikya
:merci: beaucoup pour ce site intéressant. Mon niveau en anglais n'est pas terrible, mais j'ai tout de même apprécié plusieurs articles.
Dean a tendance à pense qu'on se censure dans sa réécriture et qu'on hésite, lors de la relecture, à accepter ce que le texte peut avoir d'audacieux. Ça se discute...
Cette phrase m'interpelle. Même si je suis convaincue de l'importance des corrections et des relectures, je pense qu'il y a aussi du vrai dans la position de Dean. A force de retoucher de partout, n'y a-t-il pas un risque d'abimer ? Pour un auteur débutant, je trouve qu'il n'est pas du tout facile de savoir quand s'arrêter. Et cela sans même parler de réécriture...

Re: Pour les anglicistes, un site d'écrivain passionnant

Posté : ven. déc. 10, 2010 3:24 pm
par Jean-Claude Dunyach
Elikya a écrit :
Dean a tendance à pense qu'on se censure dans sa réécriture et qu'on hésite, lors de la relecture, à accepter ce que le texte peut avoir d'audacieux. Ça se discute...
Cette phrase m'interpelle. Même si je suis convaincue de l'importance des corrections et des relectures, je pense qu'il y a aussi du vrai dans la position de Dean. A force de retoucher de partout, n'y a-t-il pas un risque d'abimer ? Pour un auteur débutant, je trouve qu'il n'est pas du tout facile de savoir quand s'arrêter. Et cela sans même parler de réécriture...
C'est une vraie question... D'ailleurs, c'est aussi à ça que sert Cocyclics, avec ses relectures. Ça permet de dire "ça, c'est important, tu gardes, même si tu dois retravailler la forme".
Je me souviens d'une anecdote : Marcel Pagnol, lors de l'écriture de sa trilogie Marius, Fanny, César, avait des tas de doutes, et il envisageait même de supprimer la fameuse scène de la partie de cartes, devenue un classique. C'est Raimu, son acteur fétiche, qui l'a empêché de faire cette connerie et donc de retravailler en abîmant.
On a tous besoin de regards extérieurs pour savoir ce qu'il faut toucher, mais aussi ne pas toucher...

Re: Pour les anglicistes, un site d'écrivain passionnant

Posté : ven. déc. 10, 2010 4:14 pm
par Stef-
Jean-Claude Dunyach a écrit : N'oublie pas qu'il est américain et que, pour eux, un premier jet doit déjà être quelque chose d'abouti sur le plan des idées - le style étant parfois vécu comme secondaire. Donc, en gros, si c'est moyennement écrit mais avec de bonnes idées, et si on sent le potentiel, envoyez le manuscrit.
Ce n'est pas vraiment comme ça que ça marche par chez nous, c'est vrai, les éditeurs cherchent autant un style qu'un scénario.
De même, Dean a tendance à pense qu'on se censure dans sa réécriture et qu'on hésite, lors de la relecture, à accepter ce que le texte peut avoir d'audacieux. Ça se discute...

Et il y a aussi le ration écriture/réécriture à considérer. Parfois, au lieu de réécrire trop minutieusement, il vaut mieux se lancer dans un nouveau projet, quitte à reprendre le précédent quelques mois plus tard. Ecrire, ça veut dire produire du texte. Réécrire, c'est en général améliorer, modifier, mais pas ajouter à la masse de texte produit. Donc, d'un point de vue purement production, c'est moins bien. Dean le voit d'un point de vue strictement utilitaire, c'est vrai.
En même temps, des gens qui préfèrent retravailler leur texte pendant des années au lieu de lâcher le manuscrit dans la nature, j'en connais pas mal. Et ça, c'est mal :-)
C'est une réflexion très intéressante... Moi qui lis beaucoup les articles d'Orson Scott Card, ils vont beaucoup dans ce sens là également.

J'ai l'impression que c'est un peu un problème francophone de vouloir opposer le style et le traitement des idées. C'est un faux débat. Le traitement de l'histoire, sa mise en oeuvre, conditionne forcément le style à un moment donné. A trop se préoccuper de rechercher un style, on risquerait d'en oublier la manière de traiter l'histoire ?

Re: Pour les anglicistes, un site d'écrivain passionnant

Posté : sam. déc. 11, 2010 2:39 pm
par Gilou
L'auteur de ces articles étire ses arguments, je trouve.
C'est intéressant, mais je suis toujours surpris des conseils que donnent certains écrivains accomplis. Ils me donnent parfois l'impression d'avoir oublié ce que c'est que d'être "personne" et de vouloir écrire et se faire éditer. Celui sur la réécriture, par exemple. Comment un bleu peut-il avoir le moindre espoir d'attirer l'attention d'un éditeur si il ne lui envoie que des brouillons ?

Re: Pour les anglicistes, un site d'écrivain passionnant

Posté : sam. déc. 11, 2010 3:46 pm
par Elikya
Comment un bleu peut-il avoir le moindre espoir d'attirer l'attention d'un éditeur si il ne lui envoie que des brouillons ?
Je crois que la nuance vient du fait que "premier jet" n'est pas synonyme de "brouillon". De même, "corriger" ne veut pas dire la même chose que "réécrire".

Je suis d'accord avec l'idée que plus l'auteur est débutant, plus il y a de travail à faire sur son texte. Mais parfois, la somme de travail est telle qu'il peut sembler plus "rentable" de passer à l'histoire suivante.