[A] Comment choisissez-vous les lieux de vos romans ?

Sujets inactifs depuis un an ou plus
Avatar du membre
Kira
De son sabre, cette guerrière défend son trésor : ses livres
Messages : 1892
Enregistré le : ven. nov. 20, 2009 3:13 pm
Rang special : Fantôme du forum
Localisation : De l'autre côté du miroir

Re: Les lieux de vos romans

Message par Kira »

La question se pose pour les auteurs français, pas pour les auteurs américains qui eux écrivent sur ce qu'ils connaissent ;)

Ceci dit, je serais incapable de citer un roman écrit par un français qui se passe aux Etats-Unis :help: Quelqu'un peut éclairer ma culture générale et préciser dans quel genre de littérature on retrouve ce cliché ? (ou alors c'est juste ma mémoire de poisson rouge qui me joue des tours, c'est possible).

Avatar du membre
Milora
Exploratrice de l'espace temps aux mille auras et psychopompe à ses heures perdues
Messages : 4965
Enregistré le : sam. déc. 18, 2010 8:58 pm
Rang special : Milosoupline
Localisation : Dans le Puits des Histoires Perdues

Re: Les lieux de vos romans

Message par Milora »

Là, tout de suite maintenant, j'en ai pas à l'esprit, Kira, mais j'en ai souvent rencontré. Et sur les forums d'écriture aussi.
Ceci-dit, c'est peut-être HS, mais pourquoi un tel scepticisme sur les romans se déroulant aux USA ?
Personnellement j'ai un a priori plus négatif que Célia. J'ai l'impression que l'auteur a été tellement nourri de séries télé qu'il ne sort pas de ce cadre ; ou alors il se range dans mon esprit dans "série B prémâchée".
(Il y a aussi le fait que j'adhère rarement à la littérature américaine, à l'exception d'Ursula Le Guin et de Robin Hobb (mais je trouve qu'elles écrivent comme des Anglaises, mdr))
C'est tout à fait subjectif, j'en suis bien consciente. Mais si je veux voir une banlieue américaine, j'allume la télé. Pour un livre, j'attends autre chose...

Mais c'est pas forcément le cas pour tous. Là je pense surtout aux policiers, j'avoue. Pour la SF, comme elle est née là bas, on comprend peut-être mieux que les auteurs veuillent y situer leurs livres... Enfin, si l'auteur connait bien les USA, si le fait que l'histoire se situe là bas est justifiée (je sais pas : si les extra terrestes veulent envahir la plus grande puissance économique, par exemple), y a pas de problème. Mais situer là bas juste parce que les Etats-Unis, c'est fun... j'adhère pas et, au contraire, ça me fait fuir...
Jour de pluie dans une cuisine (Le Mammouth éclairé)

Avatar du membre
Niniane
Grenouille angélique repentie
Messages : 409
Enregistré le : sam. août 14, 2010 4:07 pm
Rang special : Batracien
Localisation : Ile-de-France
Contact :

Re: Les lieux de vos romans

Message par Niniane »

Kira a écrit : Quelqu'un peut éclairer ma culture générale et préciser dans quel genre de littérature on retrouve ce cliché ? (ou alors c'est juste ma mémoire de poisson rouge qui me joue des tours, c'est possible).
A tout hasard, Et si c'était vrai, de Marc Levy.
Celia a écrit :
Niniane a écrit : Il ne s'agit pas d'un scepticisme par rapport aux romans se situant aux US, mais le réflexe qu'ont beaucoup d'auteurs de vouloir situer leurs romans aux US plutôt que dans un autre pays parce que c'est peut-être ce qu'ils pensent être le plus simple. Ca peut être un automatisme : j'écris sur un serial-killer, je choisis entre la Route 66 et New-York ; j'écris sur des gangs, Chicago ou Los Angeles ? ; Mes extra-terrestres, ils stationnent dans l'Utah ou au-dessus de la Maison Blanche ?
Il y a un fort pan culturel du genre (policier, SF, etc) qui se passe aux US.
Ce que nous essayons de dire ici, ce n'est pas que c'est un mauvais choix, mais que souvent l'auteur ne se donne aucun choix. Pourquoi n'écrit-il pas sur sa ville ? Ou sur une autre région du monde ? Pourquoi toujours les US ?
Ça me paraît pas vraiment le choix le plus facile, pourtant, mais pour certains ça doit être l'être. Après, je parle pour moi, mais je connais mieux Houston que ma ville, donc je porte assez naturellement mon choix sur Houston (il y a aussi le fait que j'ai besoin du Triangle des Bermudes, mais ça c'est une autre histoire).
Mais situer là bas juste parce que les Etats-Unis, c'est fun... j'adhère pas et, au contraire, ça me fait fuir...
J'avoue que ça me ferait fuir aussi. Prendre les USA parce que c'est les USA, je ne vois pas vraiment l'intérêt non plus.

Avatar du membre
Beorn
Bond, Alexander Bond
Messages : 5623
Enregistré le : jeu. août 21, 2008 9:28 am
Rang special : L'avant-dernier des Mohicans
Contact :

Re: Les lieux de vos romans

Message par Beorn »

Ninane a écrit :Ouhla, que de scepticisme sur les livres se passant aux US... Je commence à questionner la légitimité de mon choix.
Personnellement, quand je choisis un lieu, j'en prends un que je connais (d'où les USA pour la plupart de mes projets) et qui apporte quelque chose à mon histoire.
Ceci-dit, c'est peut-être HS, mais pourquoi un tel scepticisme sur les romans se déroulant aux USA ?
En fait, il y a une certaine méfiance, parce que dans beaucoup de best-sellers français se passant aux Etats-Unis, on voit ce pays comme un monde totalement édulcoré et cliché, une sorte d'univers idéal de série télé
Pour répondre à Kira : tous les romans de Marc Lévy et de Guillaume Musso se passent aux Etats-Unis, je crois, et je pense très fort à eux en disant cela. Pour autant, je reconnais à ces livres un grand savoir faire populaire par ailleurs, même si moi, je cherche autre chose.

MAIS si c'est un roman qui nous monte un aspect particulier des Etats-Unis (le milieu de clochards de Harlem, la communauté des chercheurs en électronique, le China Town de San Francisco, etc.) le fait que ce soit aux Etats-Unis n'aura aucune d'importance : on nous offrira un univers original à découvrir qui va nous immerger dans l'action.
ça peut se passer à Sarcelles, à Tombouctou ou à New-York, peu importe... ;)
Site officiel
Bragelonne : Le 7ème Guerrier-Mage / Calame T1
Castelmore : Le jour où... / 14-14 / Un ogre en cavale / Lune rousse
Rageot : Le club des chasseurs de fantômes 1 et 2

Avatar du membre
Celia
C'est le grand retour d'une merveilleuse grenouille
Messages : 2817
Enregistré le : dim. mai 25, 2008 5:26 pm
Rang special : Aime le sang et les câlins
Localisation : A l'Est
Contact :

Re: Les lieux de vos romans

Message par Celia »

Milora a écrit :
Ceci-dit, c'est peut-être HS, mais pourquoi un tel scepticisme sur les romans se déroulant aux USA ?
Personnellement j'ai un a priori plus négatif que Célia. J'ai l'impression que l'auteur a été tellement nourri de séries télé qu'il ne sort pas de ce cadre ; ou alors il se range dans mon esprit dans "série B prémâchée".
Ceci dit écrire une série à l'américaine, ça peut être très fun aussi (j'ai essayé une fois et je pense que je recommencerai un jour) Après il faut aimer le genre.
Moi j'adore.
Bêta-lectrice
Creep Show en recherche d'éditeur

Avatar du membre
Milora
Exploratrice de l'espace temps aux mille auras et psychopompe à ses heures perdues
Messages : 4965
Enregistré le : sam. déc. 18, 2010 8:58 pm
Rang special : Milosoupline
Localisation : Dans le Puits des Histoires Perdues

Re: Les lieux de vos romans

Message par Milora »

Ah, oui oui, c'est sûr. J'ai lu un Mary Higgins Clark récemment et ça détend. Mais j'avoue que j'en ai vu tellement à la télé, que c'est absolument pas ce que je recherche dans un livre...
Comme je disais, c'est très personnel !
Jour de pluie dans une cuisine (Le Mammouth éclairé)

Avatar du membre
Celia
C'est le grand retour d'une merveilleuse grenouille
Messages : 2817
Enregistré le : dim. mai 25, 2008 5:26 pm
Rang special : Aime le sang et les câlins
Localisation : A l'Est
Contact :

Re: Les lieux de vos romans

Message par Celia »

Beorn a écrit : MAIS si c'est un roman qui nous monte un aspect particulier des Etats-Unis (le milieu de clochards de Harlem, la communauté des chercheurs en électronique, le China Town de San Francisco, etc.) le fait que ce soit aux Etats-Unis n'aura aucune d'importance : on nous offrira un univers original à découvrir qui va nous immerger dans l'action.
ça peut se passer à Sarcelles, à Tombouctou ou à New-York, peu importe... ;)
Je n'ai rien à dire (si ce n'est que j'ai pensé tout de suite aux Aventures de Jack Burton dans les griffes du mandarin)
Sauf que je suis entièrement d'accord ^^

Par rapport aux jeunes auteurs, j'ai aussi vu une tendance, notamment parmi les amatrices (et sans doute amateurs aussi) de mangas, de n'écrire des histoires originales que se déroulant au Japon, avec des personnages japonais... ou du moins une version complètement à côté de la plaque du pays et de ses habitants.
Mais finalement c'est un mouvement naturel : j'ai écrit mes premières histoires dans un contexte anglo-saxon (si ce n'est le pays, au moins dans la forme des prénoms des personnages !), parce que j'ai lu et vu beaucoup d'oeuvres anglo-saxonnes. On s'en détache au fur et à mesure qu'on avance en écriture (du moins est-ce mon cas) (et ça n'empêche pas d'y revenir pour des thèmes bien particulier, comme celui de l'écrivain isolé dans les neiges du Maine dans son chalet hanté)
Bêta-lectrice
Creep Show en recherche d'éditeur

Avatar du membre
Milora
Exploratrice de l'espace temps aux mille auras et psychopompe à ses heures perdues
Messages : 4965
Enregistré le : sam. déc. 18, 2010 8:58 pm
Rang special : Milosoupline
Localisation : Dans le Puits des Histoires Perdues

Re: Les lieux de vos romans

Message par Milora »

Je suis tout à fait d'accord avec vous deux ! :)




Est-ce que je peux élargir un petit peu la question de départ ? (si c'est hors sujet, j'ouvrirai un nouveau fil)
Pour ceux qui écrivent dans des lieux où ils n'ont pas été... Comment faites-vous, concrètement, pour que ça fasse vrai ? Autant en fantasy j'ai l'impression que c'est faisable, parce que TOUT vient de l'auteur. Autant, dans ce cas-là...
En fait c'est une nouvelle fantastique qui me pause problème ; je l'ai laissée de côté depuis plusieurs mois à cause de ça. J'ai voulu la situer en Afrique coloniale. J'avais suivi plusieurs cours, en agreg d'histoire, sur l'Afrique coloniale anglaise. J'ai regardé des tonnes de photos sur le net. J'ai le souvenir d'avoir vu des films se situant dans la région (notamment Out of Africa, dont l'ambiance est bien retranscrite). J'ai même été apprendre quelques (vagues) éléments de langue xhosa, mdr.
Mais quand j'ai fait lire mes 10 premières pages, ma bêta m'a fait remarquer que le décor faisait carton pâte.
Et je ne sais pas du tout comment l'améliorer...
Est-ce que vous avez des trucs, pour le coup ? (je ne parle pas vraiment de trucs d'écriture, mais de trucs du genre "quelle information chercher" pour arriver à s'imprégner d'une ambiance...)
J'avoue que la seule solution que je vois, c'est de lire des romans qui se déroulent là bas. (après avoir lu Kim, de Kipling, on a l'impression d'avoir passé un mois dans l'Inde coloniale, mdr)
Jour de pluie dans une cuisine (Le Mammouth éclairé)

Avatar du membre
Asia M
Messages : 131
Enregistré le : jeu. mars 03, 2011 9:42 pm
Rang special : Batracien
Localisation : Montérégie, Québec
Contact :

Re: Les lieux de vos romans

Message par Asia M »

Je suis pour ma part une grande lectrice de "romance", un genre qui n'existe purement et simplement pas en France, alors tout ce qu'on peut en lire est forcément de la traduction d'auteures anglo-saxonnes, américaines pour la plupart. Du coup les amatrices françaises qui les imitent font pareil: noms aux consonnances anglophones, action qui se déroule aux États-Unis ou en Angleterre... Cela permet simplement de s'inscrire dans le genre; tout "twist" à la recette serait nécessairement un acte de création et d'originalité phénoménal, auquel nous n'en sommes pas encore tout à fait.

Mais c'est vrai que c'est étrange: les Français aiment les histoires qui se passent hors de France, parce que ça les dépayse. Les Américains aiment les histoires qui se passent aux États-Unis, parce que cela leur est familier. Ça en dit long sur la mentalité de ces deux peuples et leur rapport à leur propre pays...

J'ai personnellement tendance à inventer des villes et lieux imaginaires, surtout si j'écris en SFFF. Ça laisse plus de latitude.

Ceci dit, j'avais récemment décidé de situer mon roman paranormal à Varsovie. Parce que c'est une ville que je connais bien, en même temps qu'une ville qui n'est pas forcément très connue de mes lecteurs, ce qui peut leur donner un sentiment d'inconnu et de fantastique, même à travers le réel.
Mon challenge 1er jet : Nocturne, Saison 2
Mon site d'auteure : S. J. Hayes
Mon blogue : Romanceville.net

Avatar du membre
Kira
De son sabre, cette guerrière défend son trésor : ses livres
Messages : 1892
Enregistré le : ven. nov. 20, 2009 3:13 pm
Rang special : Fantôme du forum
Localisation : De l'autre côté du miroir

Re: Les lieux de vos romans

Message par Kira »

Niniane a écrit :
Kira a écrit : Quelqu'un peut éclairer ma culture générale et préciser dans quel genre de littérature on retrouve ce cliché ? (ou alors c'est juste ma mémoire de poisson rouge qui me joue des tours, c'est possible).
A tout hasard, Et si c'était vrai, de Marc Levy.
:shock: En plus je l'ai lu et j'étais persuadée que ça se passait en France (c'est dire l'important que j'ai accordé au décor)
Au fait, c'est pas de la romance, Marc Lévy ?

@Milora : lire des livres qui se situent dans le pays en question me paraît une bonne solution, à défaut de pouvoir s'offrir le voyage :mrgreen:

Avatar du membre
macalys
Messages : 1069
Enregistré le : lun. avr. 20, 2009 7:36 pm
Rang special : Street Art Power !
Localisation : I invade Paris
Contact :

Re: Les lieux de vos romans

Message par macalys »

Milora a écrit : Pour ceux qui écrivent dans des lieux où ils n'ont pas été... Comment faites-vous, concrètement, pour que ça fasse vrai ?
(...)
Mais quand j'ai fait lire mes 10 premières pages, ma bêta m'a fait remarquer que le décor faisait carton pâte.
Et je ne sais pas du tout comment l'améliorer...
Est-ce que vous avez des trucs, pour le coup ? (je ne parle pas vraiment de trucs d'écriture, mais de trucs du genre "quelle information chercher" pour arriver à s'imprégner d'une ambiance...)
J'avoue que la seule solution que je vois, c'est de lire des romans qui se déroulent là bas. (après avoir lu Kim, de Kipling, on a l'impression d'avoir passé un mois dans l'Inde coloniale, mdr)
C'est une première solution, c'est sûr, surtout pour connaître la mentalité des personnes qui y vivent.

Pour ma part, quand je ne connais pas l'endroit que je décris, je regarde beaucoup de photos et de films, je prête une attention particulière aux lumières, aux couleurs, aux détails "couleur locale".

Surtout, depuis que j'ai découvert son petit bonhomme qui se balade dans les rues et permet de voyager dans plein de paysages du monde, je suis une adepte de Google Map.
Dans un de mes chapitres, j'ai décrit les côtes nord de la Bretagne depuis l'océan. Après avoir lu cette description, un de mes lecteur-test m'a dit que ça se voyait que je connaissais bien l'endroit. Heu... J'ai fini par lui avouer que je connaissais mieux Google Map que la Bretagne nord ^^

Avatar du membre
Nyaoh
Messages : 666
Enregistré le : mar. avr. 27, 2010 2:54 pm
Rang special : Grenouille de papier
Localisation : Dans les pages d'un livre
Contact :

Re: Les lieux de vos romans

Message par Nyaoh »

Ce qui me surprend dans la démarche de placer systématiquement aux us, c'est le côté soit "bling bing" qu'il peut y avoir derrière (je dis bien PEU pas forcément EST). Ou l'hypothétique "ça marchera mieux, voir ça sera carrément traduit en anglais et tout". Je sais pas ce c'est ça qui motive le choix de certains.

Chez Levy ça n'a rien de surprenant il vit ou a vécu aux US depuis X-temps alors.
"Je ne cherche à être sur de rien mais je veux trouver la forme juste de mon doute"
J.Benameur
Blog auteure

Avatar du membre
Iluinar
Le nénuphou, c'est avec LA modération !
Messages : 8970
Enregistré le : mer. nov. 15, 2006 3:05 pm
Rang special : Esprit servant du fouet
Localisation : Dans mon monde

Re: Les lieux de vos romans

Message par Iluinar »

J'écris assez peu de textes qui se passent dans le monde réel parce que j'ai cette appréhension de ne pas réussir à rendre réaliste les lieux que je décris, surtout vis-à-vis de gens qui les connaissent vraiment. Du coup, quand la localisation n'a pas un grand intérêt pour l'histoire, je préfère inventer des lieux, même si c'est sensé se dérouler dans le monde "réel".

Si je veux vraiment situer dans un lieu réel, j'ai l'impression de rencontrer deux types de problèmes :

Pour un endroit que je connais vraiment bien (genre une ville où j'ai vécu, en France), j'ai l'impression que mes descriptions sont sans intérêt parce que pour moi, ce décor est banal, c'est celui que je vois tous les jours. Du coup, je suis incapable de trouver les détails qui rendrait ce lieux "pittoresque" et intéressant à quelqu'un qui ne le connaît pas.

Si c'est un endroit que je ne connais pas (je me rappelle avoir essayé un texte se passant en Palestine. J'ai abandonné en cours de route), j'ai beau faire des tas de recherches lire des textes, regarder des photos, ça ne suffit pas à s’imprégner assez de l'ambiance pour pouvoir la retranscrire. Parce que je crois que tout ce qu'on peut lire ou voir (y compris avec Google map), reste surtout dans le visuel. Or, une bonne description doit intégrer les cinq sens, le bruit, l'odeur, les sensations de toucher.

Je crois que ma seule réussite (relative, c'était bon au niveau de l'ambiance mais l'histoire n'était pas terrible) dans le domaine se passait au Mexique. Parce que je connais bien le Mexique pour y être allé à de nombreuses reprises. Je sais quels sont les bruits et les odeurs que l'on perçoit là-bas.

arwen

Re: Les lieux de vos romans

Message par arwen »

Tiens, c'est marrant, j'écris pas mal sur le Moyen-Orient (je n'y suis jamais allée, mais compte bien le faire un jour) et j'ai pas trop ce souci. Les films, les photos, mes lectures me suffisent.
Pour te répondre, Milora, dans mes lectures, recherches, je ne me cantonne pas à l'aspect "batiment, extérieur", j'ai des bouquins de poésie, de cuisine palestinienne ! Des CD... des romans. Et puis les amis que je connais qui, s'ils ne sont pas Palestiniens sont musulmans, maghrébins, libanais... Quand j'ai la chance dans mon métier de rencontrer quelqu'un qui a voyagé dans ces pays, j'ouvre toutes grandes mes oreilles et je retiens les anecdotes, les détails. Comme cette réflexion sur le temps passé au check-point qu'un ami m'a raconté : " tant qu'il fait jour, on n'est pas en retard !" ca en dit plus long qu'un reportage, non , ;)
Après, je ne suis pas une fana de longues descriptions, je m'attarde plus sur les personnages que sur le paysage.
La seule fois où j'ai un peu dérogé à la règle c'est dans ma nouvelle sur le camp de réfugiés de Chatila. Parce qu'un camp de réfugiés au Liban, si tu le décris pas, tu passes à coté de 90 % du truc... je pense. Surtout Chatila, tristement célèbre, qui existe encore. Et c'est marrant, mais j'ai vraiment aimé décrire ce camp, alors que ce n'est pas mon truc les descriptions.
Macalys ( faut que je vérifie tes dires ! ;) La Bretagne c'est mon fief, surtout le nord en ce moment ! ;) )

sinon, c'est quand même bien pratique d'inventer un site de toute pièce. Dans la boite à crayons, c'est ce que j'ai fait. Ca se passe en Palestine, mais la ville et le camp sont inventés de toute pièce et n'ont même pas de nom !
J'aime bien écrire sur les villes que je connais bien aussi (Rennes, par exemple) c'est amusant, je trouve.

Avatar du membre
Macada
Va embrasser le prince grenouille entre deux Nanos réussis
Messages : 6700
Enregistré le : jeu. mars 22, 2007 6:40 pm
Contact :

Re: Les lieux de vos romans

Message par Macada »

Je n'écris pas sur un lieu ou un milieu culturel/social où je n'ai pas vécu ou que je n'ai pas l'impression de bien connaître.
Pour avoir cette impression, il me faut :
- au moins une petite expérience vécue : avoir été sur les lieux ou des lieux analogues, avoir connu personnellement des personnes de la culture/du milieu social
- avoir beaucoup lu de romans dessus et notamment d'auteurs "locaux". J'insiste sur "romans" parce que ce sont eux qui me donnent vraiment l'ambiance d'un endroit et de sa culture, qui permettent d'entrer dans la peau des gens du coin
- une bonne documentation écrite, photographique,... mais aussi audiovisuelle (les documentaires permettent aussi de "sentir" l'ambiance).

Même avec tout ça, il m'arrive souvent de ne pas considérer bien connaître un endroit, parce que trop différent culturellement.
Soit je n'écris pas dessus, soit je n'adopte que des points de vue d'"étrangers" (français par exemple) à l'endroit, soit j'invente ce qu'il me manque mais dans ce cas je dis clairement qu'il s'agit d'invention (je mets en scène un lieu/monde imaginaire ou encore un monde historique (qui est forcément partiellement imaginaire au niveau culturel)).

En tant que lectrice, si l'auteur n'arrive pas à me convaincre très vite qu'il connaît bien un lieu qu'il utilise, j'arrête tout simplement de lire. (Et ça comprend aussi des lieux de monde Fantasy annoncés comme "forêt" (par exemple) mais qui pour moi n'évoquent qu'un parc urbain)
Il est évidemment plus facile de me convaincre de la crédibilité d'un lieu/culture que je ne connais pas ou mal, mais je trouve que les auteurs devraient beaucoup se méfier. On ne sait jamais les connaissances à ce niveau de nos lecteurs. Et si on vise les adultes, il faut se rappeler que leurs expériences de lecture, de voyages, de rencontres,... s'étalent sur des dizaines d'années : de quoi connaître pas mal.
Autant écrire sur ce qu'on connaît bien, non ?

Dans les forums d'écriture, j'ai vu pas mal de texte se passant soi-disant aux US, mais les personnages dans leurs façons d'être étaient clairement français pour moi. Plus généralement les erreurs culturelles, architecturales (ex : un village au toit d'ardoise dans une région à toit de tuiles), sociales/psy (avoir un perso de soi-disant 40 ans en pleine crise d'ado), sont très courantes chez les auteurs amateurs débutants.

Dans la littérature publiée, elles sont beaucoup plus rares et plus anecdotiques (pas centrales à l'histoire, comme par exemple : une petite visite à la France par un perso étatsunien de SFFF a souvent un petit goût des années 50 même si ça se passe maintenant).
En cours : Bob le Blob et les Poubelles
100%
Actualité :
Les Garloup, ed.ActuSF
Entre troll et ogre en poche !
Rencontre autrice : "Pass Culture" sur Adage

Répondre