Discussion avec l'équipe d'Angle-Mort du 10 au 20 déc. 2011

Sujets inactifs depuis un an ou plus
Avatar du membre
Christophe
Messages : 70
Enregistré le : mar. févr. 08, 2011 5:13 pm
Rang special : Humain
Localisation : Montpellier

Re: Discussion avec l'équipe d'Angle-Mort du 10 au 20 déc. 2

Message par Christophe »

Bonjour à tous,

Une jolie revue que j’ai découverte grâce à la nouvelle de J-C Dunyach.

Voici venir la question indécente : combien payez-vous les auteurs ?
Chute - thriller - Fleuve éditions.
Le Camp - thriller SF - Fleuve éditions / Pocket.
Projet Harmonie - thriller SF - éd du Riez.
Un Autre - thriller fantastique - éd du Riez / Pocket.

Avatar du membre
Celia
C'est le grand retour d'une merveilleuse grenouille
Messages : 2817
Enregistré le : dim. mai 25, 2008 5:26 pm
Rang special : Aime le sang et les câlins
Localisation : A l'Est
Contact :

Re: Discussion avec l'équipe d'Angle-Mort du 10 au 20 déc. 2

Message par Celia »

Il y a une question/réflexion qui me tarabuste depuis hier mais que j'ai un peu de mal à exprimer.
Quand je lis certaines de vos interventions, j'ai l'impression que non seulement il faut avoir lu toute la SF existante depuis Gibson pour pouvoir en écrire de façon satisfaisante ou, pire (enfin pour moi) pour savoir apprécier réellement un texte de SF actuelle.
D'un côté, en tant qu'auteur, ça m'impressionne (et pas forcément dans le bon sens) : parce que je n'ai pas cette culture, suis-je donc inapte à écrire de la SF ? (alors que j'en ai écrit et publié quand même un peu)
En tant que lectrice, cela me gêne : y-a-t-il une telle différence (forcément inégalitaire dans le sens l'une est supérieure à l'autre) entre deux façons de lire un texte de SF ?
Certes, je ne peux pas me targuer de comprendre tous les sens d'un texte de vrai hard SF (parce que je n'ai pas les connaissance scientifiques nécessaires) Mais je lis quand même de la SF, certes plutôt transgenre ou dans des domaines "grand public" comme le space opera mais qui jouent avec des idées très actuelles, et je pense savoir les apprécier (j'aime beaucoup Ayerdhal et Yoss par exemple)
Je sais que ça dérive un peu du sujet, mais je pense que ce genre de position que j'ai cru deviner dans certaines interventions pourraient bloquer beaucoup de jeunes auteurs qui, pourtant, ne sont pas non plus des manches en terme de SF (ou tout simplement d'écriture)
Bêta-lectrice
Creep Show en recherche d'éditeur

Avatar du membre
Isaiah
Grenouille aux doigts de fée (pour les massages ou pour écrire sur les femmes aux cheveux verts)
Messages : 828
Enregistré le : lun. juin 07, 2010 10:01 pm
Rang special : Toujours inspiré

Re: Discussion avec l'équipe d'Angle-Mort du 10 au 20 déc. 2

Message par Isaiah »

Christophe a écrit :Bonjour à tous,

Une jolie revue que j’ai découverte grâce à la nouvelle de J-C Dunyach.

Voici venir la question indécente : combien payez-vous les auteurs ?
Rajoutons celle-ci : et les traducteurs ?

theefer

Re: Discussion avec l'équipe d'Angle-Mort du 10 au 20 déc. 2

Message par theefer »

Celia a écrit :Quand je lis certaines de vos interventions, j'ai l'impression que non seulement il faut avoir lu toute la SF existante depuis Gibson pour pouvoir en écrire de façon satisfaisante ou, pire (enfin pour moi) pour savoir apprécier réellement un texte de SF actuelle.
D'un côté, en tant qu'auteur, ça m'impressionne (et pas forcément dans le bon sens) : parce que je n'ai pas cette culture, suis-je donc inapte à écrire de la SF ? (alors que j'en ai écrit et publié quand même un peu)
En tant que lectrice, cela me gêne : y-a-t-il une telle différence (forcément inégalitaire dans le sens l'une est supérieure à l'autre) entre deux façons de lire un texte de SF ?
Je pense que Laurent y est allé un peu fort.
Personnellement, je ne suis pas d'avis qu'il faut engloutir tout le corpus existant de la SF pour pouvoir en écrire, ou pire, simplement en lire. Ce serait pratiquement impossible, et je pense pas que c'est ce que Laurent voulait dire.

D'une part, en ce qui concerne la lecture, il me semble qu'il relevait l'hypothèse que quelqu'un qui ne se retrouve pas du tout dans nos éditos (les sujets, les références) risque bien de ne pas non plus se retrouver dans notre ligne et les textes que l'on publie. Je ne pense pas que ce soit une règle, et encore moins qu'il faut "avoir lu" ces références au préalable pour lire Angle Mort. Au contraire, c'est plutôt des invitations à la curiosité, à la lecture. Par contre quelqu'un qui aura connaissance de ces sujets et de ces auteurs et ne les aura pas trouvé intéressants risque plus fortement de s'ennuyer en lisant le reste de la revue.

D'autre part, pour l'écriture, il me semble surtout naturel de s'intéresser (et donc, probablement, de lire) à des oeuvres, tant anciennes que récentes, qui gravitent autour des sujets de prédilection de l'auteur. Je peux imaginer que certains contestent cette idée, qu'ils préfèrent créer en l'absence d'influence trop directe, et c'est peut-être un point qui distingue les approches francophones et anglo-saxonnes (c'est un autre débat). Mais pour ma part, je trouverais assez étrange de vouloir écrire du réalisme magique en Amérique du Sud tout en refusant obstinément de lire Garcia Marquez, de monter une nouvelle autour de la singularité sans avoir lu ni Stross ni Vinge ni Rucker, de vouloir ajouter sa pierre au cyberpunk sans avoir mis le nez dans Neuromancien. Peut-être que ce n'est pas tant une nécessité, un devoir, qu'une évidence : si tel ou tel sujet t'intéresse, comment se fait-il que tu n'as pas cherché à dévorer ce qui s'est déjà écrit dessus ?

Et de là, je crois qu'on retrouve un élément dont j'avais parlé avant : si un auteur ne se base que sur un maigre échantillon d'un genre, quel qu'il soit, et qui plus est un échantillon daté (mettons la SF jusqu'aux années 70), comment va-t-il pouvoir combler le fossé et s'intégrer à ce qui se publie aujourd'hui ? C'est probablement moins important si l'oeuvre traite d'un sujet ou d'une idée toute autre ; mais si c'est une idée qui étend et reprend ce qui a été écrit il y a 40 ans (e.g. des civilisations qui se livrent à des guerres intergalactiques, des robots qui se rebellent contre les humains qui les traitent en esclave, etc.), on risque bien d'être un peu dans l'anachronisme, non ? Tout dépend de ce que veut faire l'auteur. Mais s'il (ou elle, hein) veut faire de la SF avec des idées contemporaines et de pointe, il me semble normal qu'il se nourrisse de la science, de la SF et des événements que l'on vit aujourd'hui.

(Nota bene: on est pas obligé de faire de cette SF-là, c'en est juste une qui nous attire chez Angle Mort, et on peut aussi taper dans d'autres genres moins éphémères par nature, quoique l'idée de s'inscrire dans une temporalité de ce qui se fait reste probablement toujours pertinente dans une certaine mesure. Et aussi, il y aura 1000 contre exemples de trucs géniaux qui ne correspondent pas à ce que je raconte ci-dessus :-))

theefer

Re: Discussion avec l'équipe d'Angle-Mort du 10 au 20 déc. 2

Message par theefer »

Isaiah a écrit :
Christophe a écrit :Bonjour à tous,

Une jolie revue que j’ai découverte grâce à la nouvelle de J-C Dunyach.

Voici venir la question indécente : combien payez-vous les auteurs ?
Rajoutons celle-ci : et les traducteurs ?
Actuellement, on travaille avec un forfait de 50€ tant pour les trads (depuis quelques numéros) que pour les auteurs (dès le numéro 6).

On va voir comment on peut faire évoluer ça au gré de notre budget.

Hint: achetez la revue ;-)

Avatar du membre
Celia
C'est le grand retour d'une merveilleuse grenouille
Messages : 2817
Enregistré le : dim. mai 25, 2008 5:26 pm
Rang special : Aime le sang et les câlins
Localisation : A l'Est
Contact :

Re: Discussion avec l'équipe d'Angle-Mort du 10 au 20 déc. 2

Message par Celia »

Merci pour ta réponse ^o^

Mais par exemple je reviens sur Yoss (dont j'ai vraiment beaucoup aimé Planète à louer) Il reprend la très vieille trame de l'humanité asservie par les affreux ET. Et pourtant, en le lisant, j'y ai vu quelque chose de très actuel. Lui, écrivain, parlait de Cuba ; moi, lectrice, j'y voyais l'Afrique noire. Alors bon après on peut se chamailler sur la relative épaisseur du trait (Yoss ne fait pas spécialement dans la nuance) mais pas forcément sur son absence d'actualité.

Bon, là c'était juste pour parler d'un exemple qui m'a beaucoup marquée.
Je te remercie vraiment pour ta réponse (je me répète) qui débloque pas mal de gêne du coup :) Je retourne de ce pas à l'écriture.
Bêta-lectrice
Creep Show en recherche d'éditeur

Avatar du membre
Roanne
Reine du shooting photo
Messages : 8246
Enregistré le : dim. juil. 09, 2006 6:42 pm
Rang special : Super Roanne
Localisation : Avec les lutins de l'Hermitain
Contact :

Re: Discussion avec l'équipe d'Angle-Mort du 10 au 20 déc. 2

Message par Roanne »

theefer a écrit :Ah et je crois que quelqu'un a demandé si on prévoyait des versions audio des nouvelles.

Pas dans l'immédiat, parce que c'est un travail énorme pour faire dans la qualité (comme le faisait Utopod). Mais on a au moins deux podcasteurs dans la rédaction (Flo Cirio et Laurent Queyssi), et qui sait si on arriverait à trouver une formule intéressante de podcast, pas forcément pour de la fiction.

Reste comme toujours l'investissement en temps. Pour l'instant, on préfère se concentrer sur moins de choses mais de qualité.
C'était moi, merci (beaucoup) pour la réponse !
Vous n'aimez pas Noël ? ça tombe bien, nous non plus ! Du coup, avec Chapardeuse, nous vous invitons sur Wattpad pour (re)découvrir le Noël cataclysmique de Claire et Chan.

Avatar du membre
Aelys
Alors que l'aube diffuse sa couleur sur le monde, le tigre sort du bois noir et lève les yeux vers le ciel qui s’étend de l’autre côté du mur. Est-ce le jour pour jouer sa vie ?
Messages : 5040
Enregistré le : dim. oct. 31, 2010 11:56 am
Rang special : Grande flemmarde avec des pics d'activité

Re: Discussion avec l'équipe d'Angle-Mort du 10 au 20 déc. 2

Message par Aelys »

J'ai une question d'ordre bassement pratique (plusieurs, en fait ^^) : quand vous recevez un texte, envoyez-vous un accusé de réception ? Quel est le délai moyen pour une réponse négative ? Une réponse positive ?
Mes derniers bébés : I.R.L., éditions Gulf Stream et Quelques pas de plus, éditions Scrineo
Grenouille tu as été, grenouille tu resteras.

Site
Blog

Avatar du membre
Isaiah
Grenouille aux doigts de fée (pour les massages ou pour écrire sur les femmes aux cheveux verts)
Messages : 828
Enregistré le : lun. juin 07, 2010 10:01 pm
Rang special : Toujours inspiré

Re: Discussion avec l'équipe d'Angle-Mort du 10 au 20 déc. 2

Message par Isaiah »

Merci bien !

Avatar du membre
ancz
Batracien
Messages : 77
Enregistré le : mer. nov. 30, 2011 9:42 am
Rang special : Batracien

Re: Discussion avec l'équipe d'Angle-Mort du 10 au 20 déc. 2

Message par ancz »

theefer a écrit : D'autre part, pour l'écriture, il me semble surtout naturel de s'intéresser (et donc, probablement, de lire) à des oeuvres, tant anciennes que récentes, qui gravitent autour des sujets de prédilection de l'auteur. Je peux imaginer que certains contestent cette idée, qu'ils préfèrent créer en l'absence d'influence trop directe, et c'est peut-être un point qui distingue les approches francophones et anglo-saxonnes (c'est un autre débat). Mais pour ma part, je trouverais assez étrange de vouloir écrire du réalisme magique en Amérique du Sud tout en refusant obstinément de lire Garcia Marquez, de monter une nouvelle autour de la singularité sans avoir lu ni Stross ni Vinge ni Rucker, de vouloir ajouter sa pierre au cyberpunk sans avoir mis le nez dans Neuromancien. Peut-être que ce n'est pas tant une nécessité, un devoir, qu'une évidence : si tel ou tel sujet t'intéresse, comment se fait-il que tu n'as pas cherché à dévorer ce qui s'est déjà écrit dessus ?

Et de là, je crois qu'on retrouve un élément dont j'avais parlé avant : si un auteur ne se base que sur un maigre échantillon d'un genre, quel qu'il soit, et qui plus est un échantillon daté (mettons la SF jusqu'aux années 70), comment va-t-il pouvoir combler le fossé et s'intégrer à ce qui se publie aujourd'hui ? C'est probablement moins important si l’œuvre traite d'un sujet ou d'une idée toute autre ; mais si c'est une idée qui étend et reprend ce qui a été écrit il y a 40 ans (e.g. des civilisations qui se livrent à des guerres intergalactiques, des robots qui se rebellent contre les humains qui les traitent en esclave, etc.), on risque bien d'être un peu dans l'anachronisme, non ? Tout dépend de ce que veut faire l'auteur. Mais s'il (ou elle, hein) veut faire de la SF avec des idées contemporaines et de pointe, il me semble normal qu'il se nourrisse de la science, de la SF et des événements que l'on vit aujourd'hui.
De mon humble avis de lecteur fan de SF ( et qui en écrit un peu, aussi), je pense que l'important n'est pas là. La SF a toujours été un genre qui projette l'actualité dans le futur, en l’exacerbant. Si on écrit en se basant sur une actualité qui date de 40 ou 50 ans (Asimov, l'intelligence artificielle, la science considérée comme étant la réponse à tout, la problématique des voyages spatiaux, etc.) on écrit forcément quelque chose qui va sentir un peu la naphtaline. Même Neuromancien, par exemple, n'est plus très actuel. Par bien des aspects, on vit déjà dans un monde à la Neuromancien. Donc, pour moi, si on veut écrire de la SF actuel, il faut avant tout s'intéresser à l'actualité, les problématiques que l'humanité rencontre aujourd'hui et rencontrera demain, pour imaginer celles qu'elle pourrait affronter après-demain.
L'intérêt que je vois à lire de la SF actuel, outre par plaisir, est de voir comment on écrit de la SF aujourd'hui, pas forcément dans les thèmes abordés. Encore que se tenir au courant de ce qui se fait permet d'éviter de traiter une idée déjà traitée, en mieux, ailleurs.

A part ça, je suis allé faire un tour sur le site d'Angle Mort. Votre démarche est très intéressante et on sent que la passion vous anime. Je vais lire tout ça avec intérêt.

theefer

Re: Discussion avec l'équipe d'Angle-Mort du 10 au 20 déc. 2

Message par theefer »

Voilà, ancz a très bien résumé ma pensée !

Avatar du membre
pingu
Messages : 4694
Enregistré le : mer. janv. 10, 2007 8:38 pm

Re: Discussion avec l'équipe d'Angle-Mort du 10 au 20 déc. 2

Message par pingu »

Bonjour,

Une autre question d'ordre pratique : sous les textes, c'est écrit "Distribué sous les termes de la licence Creative Commons Paternité – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 2.0 France".

Comment concilier la non-utilisation commerciale avec la vente des numéros et le paiement des auteurs et traducteurs ? (je ne suis pas économiste, excusez-moi si la question paraît stupide) ; que se passe-t-il question droits sur le texte ? (vous achetez seulement le droit de faire paraître le texte ou demandez une exclu ? Quels sont les délais ?)

Je me pose les mêmes questions à propos des textes non francophones.

(Ces interrogations me sont venues suite à ce message Développement du numérique et réforme du contrat d'édition)

Docteur Laurent

Re: Discussion avec l'équipe d'Angle-Mort du 10 au 20 déc. 2

Message par Docteur Laurent »

pingu a écrit :Bonjour,

Une autre question d'ordre pratique : sous les textes, c'est écrit "Distribué sous les termes de la licence Creative Commons Paternité – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 2.0 France".

Comment concilier la non-utilisation commerciale avec la vente des numéros et le paiement des auteurs et traducteurs ? (je ne suis pas économiste, excusez-moi si la question paraît stupide) ; que se passe-t-il question droits sur le texte ? (vous achetez seulement le droit de faire paraître le texte ou demandez une exclu ? Quels sont les délais ?)
La licence ne s'adresse pas à nous, mais à toi, le lecteur. C'est un avertissement de ce que tu peux faire avec le texte. Tu peux le copier si tu veux, mais pas le revendre ni le modifier...

Avatar du membre
pingu
Messages : 4694
Enregistré le : mer. janv. 10, 2007 8:38 pm

Re: Discussion avec l'équipe d'Angle-Mort du 10 au 20 déc. 2

Message par pingu »

Docteur Laurent a écrit : La licence ne s'adresse pas à nous, mais à toi, le lecteur. C'est un avertissement de ce que tu peux faire avec le texte. Tu peux le copier si tu veux, mais pas le revendre ni le modifier...
Ah, ok ! Merci de la précision. :)

Ma question n'était peut-être pas très claire néanmoins (ou, plutôt, il y avait plusieurs interrogations mêlées) : je me demande comment vous faites question droits d'exploitation des nouvelles (traduites et non-traduites - et peut-être même les interviews ?), si jamais vous achetez les droits (ou bien vous payez juste la publication ?), à propos du temps d'exploitation.

Avatar du membre
Beorn
Bond, Alexander Bond
Messages : 5623
Enregistré le : jeu. août 21, 2008 9:28 am
Rang special : L'avant-dernier des Mohicans
Contact :

Re: Discussion avec l'équipe d'Angle-Mort du 10 au 20 déc. 2

Message par Beorn »

Je pose une autre question : peut-on vous envoyer des textes déjà parus (sur lesquels l'auteur a récupéré ses droits, évidemment...) ou n'acceptez-vous que des inédits ? Sur ce point, faites-vous une différence entre les textes parus sous format papier ou en webzine ? Ou entre les webzines toujours téléchargeables et ceux qui ont disparu depuis longtemps ?
Site officiel
Bragelonne : Le 7ème Guerrier-Mage / Calame T1
Castelmore : Le jour où... / 14-14 / Un ogre en cavale / Lune rousse
Rageot : Le club des chasseurs de fantômes 1 et 2

Verrouillé