Page 5 sur 5

Re: Les corrections éditoriales

Posté : ven. mai 17, 2013 5:34 pm
par Jo Ann v.
Grenouille_Bleue a écrit :Le plus marrant, c'est quand le livre final ne correspond pas au BAT et qu'il y a eu des fautes rajoutées à l'impression.
De quoi se tirer une balle :scroutch:
Ou quand tu vois que les espaces insécables ont disparu alors que tu jures sur la tête de qui tu veux qu'elles y étaient ! :argh:

Re: Les corrections éditoriales

Posté : dim. mai 19, 2013 10:29 pm
par GabrielleTrompeLaMort
Jo Ann v. a écrit :
Grenouille_Bleue a écrit :Le plus marrant, c'est quand le livre final ne correspond pas au BAT et qu'il y a eu des fautes rajoutées à l'impression.
De quoi se tirer une balle :scroutch:
Ou quand tu vois que les espaces insécables ont disparu alors que tu jures sur la tête de qui tu veux qu'elles y étaient ! :argh:
Tiens, ça me parle ça ! :psychocoah:
Un éditeur m'a fait le coup pour le BAT (mais une seule fois pour l'instant) : "vous nous le renvoyez à 15h maxi ?" Il était 11h du matin et j'étais pas sur mon ordi chez moi quand j'ai consulté le mail, mais sur mon mobile, coincée dans les bouchons côté passager... c'était "l'instant lol du jour" ^^

Re: Les corrections éditoriales

Posté : mar. juil. 25, 2017 5:58 pm
par Agathe Flore
Hello les grenouilles ! :)

Je déterre ce vieux sujet riche en expériences instructives, car bien d'autres sont passés par cette phase depuis le dernier post, j'imagine.

Je suis en plein dedans et je bénis les nouvelles possibilités de la messagerie facebook qui permettent de discuter comme au téléphone sans exploser son forfait en communications internationales. Les petites corrections de forme sont faciles et agréables, le travail se corse pour les remarques plus générales par chapitre. C'est alors appréciable de pouvoir discuter de vive voix pour bien comprendre le souhait de l'éditeur et faire de bonnes corrections.
Dans mon manuscrit, il s'agissait au départ d'aider le lecteur à retenir les personnages par des adjectifs et qualificatifs plus fréquents (le roi machin, etc), puis d'amener plus rapidement de l'action, des tensions et des questionnements. J'ai proposé des exemples de vive voix pour vérifier que c'était bien approprié avant de modifier le texte. Moi qui ai toujours eu un chef par dessus mon épaule, ça fait du bien aussi d'entendre une voix de temps en temps, il faut s'habituer à bosser seul devant son ordi !
Arrivée sur Cocy à peu près au tiers de mon premier jet, la mare a bien contribué à l'amélioration de mon style mais malgré mes corrections, le début s'en ressent et c'est là où il y a le plus de boulot.
C'est très agréable de voir le roman prendre forme dans la mise en page de la maison d'édition et un peu intimidant aussi (même si les échanges se passent très cordialement, l'interlocuteur est un éditeur, cela change de la bêta-lecture). Les corrections sont des suggestions et il me laisse la possibilité de les discuter, ce que je fais très peu, il a quand même beaucoup plus d'expérience !
Il faut s'habituer à la manière de travailler de l'éditeur au tout début (mon ancien employeur avait la sale manie de tout imprimer pour que le correcteur travaille au bic rouge, du coup j'ai un peu tâtonné avec le système des commentaires :rougit: )
Pour répondre à la question sur les délais, je n'en reçois pas. Ce n'est pas nécessaire car je dispose de beaucoup de temps et d'autre part, je suis tout l'inverse d'une procrastinatrice : quand je reçois un travail, je le commence tout de suite sinon j'y pense tout le temps ! Là, je m'efforce de laisser reposer un jour ou deux pour relire avant de renvoyer mes corrections pour 2 chapitres. C'est lui qui me recommande de prendre mon temps ^^

Alors voilà, je reste à l'affût d'autres expériences, d'infos sur les gaffes à éviter ou tout autre chose qui vous viendrait à l'esprit, pour tirer le meilleur de cette aventure éditoriale !