[A] Améliorer son écriture de dialogues

Sujets inactifs depuis un an ou plus
Avatar du membre
Koïnsky
Gardien des tulipes roses
Messages : 444
Enregistré le : mar. juil. 10, 2007 11:59 am
Rang special : x-com defender
Localisation : Belgique
Contact :

Re: Un article sur les dialogues [Nathan Bransford]

Message par Koïnsky »

Sympa, merci !
bêta-lecteur ~ auteur (accueil du blog / nouvelles / jeu vidéo)

NB

Re: Un article sur les dialogues [Nathan Bransford]

Message par NB »

Merci Arnaldus !

Avatar du membre
Tsumire
Au travers de la Brume, sa résolution ne faillit pas
Messages : 1754
Enregistré le : ven. nov. 23, 2007 11:17 am
Rang special : Libellule
Localisation : Rennes

Re: Un article sur les dialogues [Nathan Bransford]

Message par Tsumire »

Merci Arnaldus !
Potier des âmes (challenge 2023)
Ma page Ko-Fi(illustratrice free-lance)

Avatar du membre
Métissage
Lutteur agréé de la connexion
Messages : 564
Enregistré le : dim. août 09, 2009 3:19 pm

Re: Un article sur les dialogues [Nathan Bransford]

Message par Métissage »

:merci: Arnaldus,
toujours précieux ces petits rappels.
Heureux parrain de Veganfox pour «cri dans le chaos»

« L’authentique conservateur est celui qui sait que le monde n’est pas un héritage de ses parents, mais un prêt de ses enfants. » J. J. Audubon

Avatar du membre
Earane
Licorne magique de la mare.
Messages : 2139
Enregistré le : mer. avr. 15, 2009 10:40 am
Rang special : Aristogrenouille
Localisation : Par-delà le désert, au milieu des Tempêtes
Contact :

Re: Un article sur les dialogues [Nathan Bransford]

Message par Earane »

:merci:
Souffleur de rêves (Tomes 1&2), Livr'S Editions
Rédemption, Livr's Editions

Avatar du membre
GabrielleTrompeLaMort
Gaby Jones, Docteur en pédagogie, pour vous servir
Messages : 689
Enregistré le : mer. juil. 26, 2006 1:26 pm
Rang special : Tueuse de vampires
Localisation : Au Pays Du Pastis !!!
Contact :

Re: Un article sur les dialogues [Nathan Bransford]

Message par GabrielleTrompeLaMort »

:merci: Arnaldus. Très intéressant cet article !
"Writing is not an excuse for insanity : it's a reason."
Blog de lectures SFFF... 100% VF !
[Revenante après 2 ans d'absence forcée : coucou, vous m'avez manquéééé :heart: )

Avatar du membre
Tristeplume
Grenoumpf grognon
Messages : 336
Enregistré le : jeu. juin 05, 2008 8:59 am

Re: Un article sur les dialogues [Nathan Bransford]

Message par Tristeplume »

il est généralement préférable de faire court plutôt que de passer du temps sur le genre de plaisanteries douteuses que les gens normaux utilisent régulièrement dans les conversations de la vie courante.
Oups ! :mrgreen:

Merci Arnaldus, c'est très intéressant. Pas mal de choses assez intuitives mais ce n'est pas du luxe que de mettre des mots dessus.
— Malach, avez-vous entendu ça ? Je suis, je cite, "drôle, tourmenté, incompris".
— Je ne vois pas en quoi c'est flatteur.
— Mon cher, cela veut dire que je plais aux femmes !
— Décidemment, je ne les comprendrai jamais.

Avatar du membre
Garulfo
Messages : 6202
Enregistré le : ven. sept. 21, 2007 8:47 pm
Localisation : A la mare subite

Re: Un article sur les dialogues [Nathan Bransford]

Message par Garulfo »

Merci pour la traduction, Arnaldus ! Article très intéressant ! :gentil:
"Hâte-toi, hâte toi de transmettre ta part de merveilleux, de rébellion, de bienfaisance. "
René Char

Avatar du membre
Beorn
Bond, Alexander Bond
Messages : 5623
Enregistré le : jeu. août 21, 2008 9:28 am
Rang special : L'avant-dernier des Mohicans
Contact :

Re: Un article sur les dialogues [Nathan Bransford]

Message par Beorn »

Très intéressant ! Je ne trouve rien à redire (sauf évidemment, que comme pour tous les conseils, ils sont valables pour le cas général: on peut toujours imaginer des auteurs talentueux qui s'en affranchissent).
Dans un roman, les dialectes, l’argot, et la voix sont utilisés avec parcimonie. Un soupçon de couleur locale suffit. Comme mon client Jennifer Hubbard a écrit, "un bon dialogue ressemble à une conversation, mais n'est pas une reproduction exacte d’une conversation."
Bien sûr, il faut que ça reste lisible, il ne faut pas que ce soit lourd, mais moi j'aime bien quand les personnages sont reconnaissables à leur façon de parler.
Mais effectivement, comme cela est dit, un "soupçon" suffit le plus souvent.
Sont-ils réservés ? Bruyants ? Est-ce qu'ils fanfaronnent ?
Les personnages qui disent exactement ce qu'ils pensent sont génériques, plats.
J'aime particulièrement cette dernière formule, que je trouve très vraie ! ^^
6. Un bon dialogue est stimulé par des incises, des gestes et de l'action, de sorte que le lecteur puisse facilement suivre ce qui est dit.
Je suis absolument d'accord (même s'il insiste surtout sur les incises, les gestes et les actions sont super importants aussi).
Mais cela me pose de bêtes problèmes de mise en page, parfois de vrais casse-tête. Faut-il utiliser :

---------des parenthèses ?
-Viens (il se lève) et dépêche-toi !
---------des guillemets :
"Viens", il se lève, "et dépêche-toi !"
---------des sauts de ligne ?
-Viens.
Il se lève
-Et dépêche-toi !
---------des tirets ?
-Viens -il se lève- et dépêche-toi !
---------rien du tout ?
-Viens. Il se lève. Et dépêche-toi !

Le soucis est qu'en principe, quand on choisit une solution, il vaut mieux s'y tenir pendant tout le roman, alors que la solution la plus adaptée varie selon les cas de figure. Personnellement, je n'ai toujours pas vraiment réussi à trouver la meilleure option.
Comme vous faites, vous ?
Site officiel
Bragelonne : Le 7ème Guerrier-Mage / Calame T1
Castelmore : Le jour où... / 14-14 / Un ogre en cavale / Lune rousse
Rageot : Le club des chasseurs de fantômes 1 et 2

Avatar du membre
Tristeplume
Grenoumpf grognon
Messages : 336
Enregistré le : jeu. juin 05, 2008 8:59 am

Re: Un article sur les dialogues [Nathan Bransford]

Message par Tristeplume »

Beorn a écrit :Je suis absolument d'accord (même s'il insiste surtout sur les incises, les gestes et les actions sont super importants aussi).
Mais cela me pose de bêtes problèmes de mise en page, parfois de vrais casse-tête. Faut-il utiliser :

---------des parenthèses ?
-Viens (il se lève) et dépêche-toi !
---------des guillemets :
"Viens", il se lève, "et dépêche-toi !"
---------des sauts de ligne ?
-Viens.
Il se lève
-Et dépêche-toi !
---------des tirets ?
-Viens -il se lève- et dépêche-toi !
---------rien du tout ?
-Viens. Il se lève. Et dépêche-toi !

Le soucis est qu'en principe, quand on choisit une solution, il vaut mieux s'y tenir pendant tout le roman, alors que la solution la plus adaptée varie selon les cas de figure. Personnellement, je n'ai toujours pas vraiment réussi à trouver la meilleure option.
Comme vous faites, vous ?
La même Marcel.
Perso, j'ai choisi cette option :
---------des sauts de ligne ?
-Viens.
Il se lève
-Et dépêche-toi !
Mais ce n'est pas super satisfaisant.
— Malach, avez-vous entendu ça ? Je suis, je cite, "drôle, tourmenté, incompris".
— Je ne vois pas en quoi c'est flatteur.
— Mon cher, cela veut dire que je plais aux femmes !
— Décidemment, je ne les comprendrai jamais.

Avatar du membre
Celia
C'est le grand retour d'une merveilleuse grenouille
Messages : 2817
Enregistré le : dim. mai 25, 2008 5:26 pm
Rang special : Aime le sang et les câlins
Localisation : A l'Est
Contact :

Re: Un article sur les dialogues [Nathan Bransford]

Message par Celia »

Raccrochant rageusement son téléphone, Marcel éructa.
"Viens. Et dépêche-toi !"
Il avait déjà la main sur la poignée de la porte, encore plus énervé après s'être pris les pieds dans le tapis en se levant. Isabelle ne fit aucune remarque et le suivit, plus calme. Quoiqu'il se soit passé, c'était fait ; aucune raison de se presser autant.

Oui en fait je préfère cette solution là. Mais c'est tellement plus facile à dire dans un exemple que sur 150 pages :rha:
Bêta-lectrice
Creep Show en recherche d'éditeur

NB

Re: Un article sur les dialogues [Nathan Bransford]

Message par NB »

Je préfère les sauts de ligne (j'ai horreur des parenthèses dans le dialogue, ça fait trop didascalies théâtrales pour moi).

Avatar du membre
Arya
Court avec les loups dans les collines mais revient toujours pour l'apéro
Messages : 7309
Enregistré le : dim. oct. 25, 2009 6:39 pm
Rang special : Racaille des bois
Contact :

Re: Un article sur les dialogues [Nathan Bransford]

Message par Arya »

C'est une question très intéressante.
Perso j'utilise aussi les sauts de ligne.
j'ai l'impression qu'on trouve plus rarement le système des parenthèses.

ed. Pocket : Le roi des fauves / Les loups chantants / La mort du temps / Le dieu-oiseau
ed. Scrineo : Mers mortes / Yardam
ed. Gulfstream : Blé noir

Avatar du membre
blackwatch
A atteint la Lune et les Etoiles
Messages : 10369
Enregistré le : mer. juil. 26, 2006 1:59 pm
Rang special : Batracien
Localisation : SNCB Survivor
Contact :

Re: Un article sur les dialogues [Nathan Bransford]

Message par blackwatch »

J'avoue une grosse préférence pour les parenthèses, ca ne me gêne pas de lire des descriptions en plein dialogue.
Merci Arnaldus pour la trouvaille, très intéressant !

Avatar du membre
Beorn
Bond, Alexander Bond
Messages : 5623
Enregistré le : jeu. août 21, 2008 9:28 am
Rang special : L'avant-dernier des Mohicans
Contact :

Re: Un article sur les dialogues [Nathan Bransford]

Message par Beorn »

Je n'aime pas le système des parenthèses, moi non plus.
Pour moi, les parenthèse ont vraiment un sens et ce n'est pas celui-ci : elles introduisent quelque chose d'accessoire, une appartée, presque susurée à l'oreille du lecteur par l'auteur.

Mais ce système n'a rien d'incorrect et il a ses partisans. On me l'a suggéré en bêta-lecture d'un roman et aussi comme correction pour une nouvelle publiée dans une anthologie.

EDIT : tiens, parmi les partisans, Blacky ! ;)
Site officiel
Bragelonne : Le 7ème Guerrier-Mage / Calame T1
Castelmore : Le jour où... / 14-14 / Un ogre en cavale / Lune rousse
Rageot : Le club des chasseurs de fantômes 1 et 2

Répondre