Page 5 sur 11

Re: Les dialogues

Posté : lun. févr. 07, 2011 10:36 am
par Koïnsky
denscoed a écrit :J'ai les mêmes soucis et j'ai trouvé ces articles de Claude Ecken (sur le site actuSF) qui m'ont bien aidé personnellement :

les dialogues

des dialogues enlevés

Voilà, si ça peut aider quelqu'un...
Ouch ! Je n'ai lu que le deuxième lien, mais c'est du lourd ! Je vais relire l'article en prenant des notes pour résumer tous ces conseils. Merci beaucoup Denscoed !

:gentil:

Re: Les dialogues

Posté : lun. févr. 07, 2011 11:54 am
par Aelys
J'ai pas encore tout lu, mais ça m'a l'air franchement utile ! :merci:

Pour Cendrefeu, je t'envie : autant il m'arrive parfois de "sentir" le dialogue, autant parfois... :wamp: Mais je fais comme Earane t Roanne, je poursuis et je me dis que je verrai ça à la correction. Seulement maintenant, la correction approche et avant de vous poser la question je n'avais aucune idée de comment m'y prendre :aie:

Donc encore une fois :merci: à tous, j'apprends tout plein de choses et peut-être parviendrai-je à faire de mes dialogues quelque chose de... potable ? ;)

Re: Les dialogues

Posté : lun. févr. 07, 2011 12:46 pm
par Guillaume
j'ai lu le second lien, sur les dialogues enlevés, c'est plein de bons conseils!
Merci !

Re: Les dialogues

Posté : lun. févr. 07, 2011 1:51 pm
par Tristane Suzette
Merci beaucoup Denscoed ! Super lien !

Re: Les dialogues

Posté : lun. févr. 07, 2011 2:06 pm
par Lùani
denscoed a écrit :J'ai les mêmes soucis et j'ai trouvé ces articles de Claude Ecken (sur le site actuSF) qui m'ont bien aidé personnellement :

les dialogues

des dialogues enlevés

Voilà, si ça peut aider quelqu'un...
Bah ! Trop facile, les dialogues ! ;)
Par contre, le même auteur donne aussi de très bons conseils pour les descriptions. Juste ce qu'il me fallait ! :heart:
Merci pour le lien !!

Re: Les dialogues

Posté : ven. févr. 11, 2011 12:35 pm
par Scipion
Très intéressant, ce fil !

Re: Les dialogues

Posté : sam. mars 05, 2011 10:28 pm
par Asia M
Je suis d'accord, les dialogues, c'est difficile.

La ponctuation française n'aide pas; je me sens beaucoup plus libre quand j'écris en anglais. Pas besoin d'aller à la ligne entre une phrase d'action/description et la réplique du personnage concerné, ouverture et fermeture systématique des guillemets qui ne permet pas de mélanger les incises aux paroles, etc.

J'aime bien pour ma part ponctuer mes dialogues de commentaires, qui vont du verbe de déclaration à la phrase entière, en passant par les adverbes. Je seconde donc Beorn sur le fait qu'un dialogue n'est pas qu'un enchaînement de répliques. Sinon, c'est comme du chat, sans les émoticones! :roll: Or dans un vrai dialogue, on répond toujours autant à l'attitude de notre interlocuteur qu'à ses paroles. Il faut qu'on s'imagine les expressions faciales, les gestes des personnages en même temps qu'ils parlent.

C'est aussi une façon d'apprivoiser le dialogue, si je puis dire. On se rend mieux compte que l'on finalement affaire à une scène comme une autre, et les paroles deviennent partie de la description de "ce qui se passe", plutôt de porter seules l'intégralité de la scène en question.

J'ai suivi un séminaire d'analyse du discours la session passée, et l'une des théories les plus intéressantes portait sur l'importance de la situation d'énonciation. Ou comment, finalement, le sens d'un énoncé était au moins autant contenu dans la situation d'énonciation (qui parle à qui, à quel titre, dans quelles circonstances, avec quelles références communes, sur quel ton, etc.) que dans la valeur strictement sémantique de l'énoncé.

Re: Les dialogues

Posté : sam. mars 05, 2011 11:26 pm
par tigrette
J'écris pour une cible ado et à la première personne. Les dialogues sont à la fois requis pour "aérer" le texte, et pour révéler des choses que l’héroïne (et donc le lecteur) ne pourrait pas savoir autrement.
Très difficile, il faut vraiment s'efforcer de les ciseler pour qu'ils soient à la fois (faussement naturels) et riches.

C'est comme si dans la vrai vie, on avait quatre mois pour peaufiner la réplique qui tue avant de la sortir à quelqu'un.

Re: Les dialogues

Posté : ven. avr. 22, 2011 1:57 pm
par Scipion
Il me semble qu'il y avait un fil pour les liens utiles (?) Je ne le retrouve plus.
Je le mets ici, car il concerne les dialogues :
http://ffnetmodedemploi.free.fr/dialogue.php#verbes
Bien utile !

Re: Les dialogues

Posté : ven. avr. 22, 2011 4:48 pm
par EtienneB
GabrielleTrompeLaMort a écrit :On me dit parfois que mes dialogues sont bons et, quand c'est le cas, c'est parce que je les ai laissés se créer. Si je n'utilise pas ça, mes dialogues sont plats, voire mauvais.
Je ne prévois aucune réplique d'avance, et je laisse la parole aux personnages.
J’adhère totalement à cette méthode et, selon certains lecteurs, il semblerait que je m'en tire pas trop mal.

Pour éviter les dit-il, je donne à mes personnages un tic de langage. Ex : Tutoiement/Vouvoiement : Fronin vouvoie la plupart des gens qui le tutoient et inversement et cause riche (Oui, il use du passé simple quand il parle, si, si)

Autre exemple : Lordel ponctue ses phrases avec des "mon ami" (ou son parler Yoda quand il parle Borênan)

Au pire, dans un dialogue où les répliques fusent, ne pas hésiter à user de la méthode pièces de théâtre en indiquant qui parle à chaque réplique, quitte à juste mettre l'initiale. Je l'ai lu dans certains livres et ça passait très bien !

Fronin : patitatatata
Néalanne : patitatatata
F : patitatatata
N : patitatatata

Re: Les dialogues

Posté : ven. avr. 22, 2011 5:13 pm
par Iluinar
EtienneB a écrit : Au pire, dans un dialogue où les répliques fusent, ne pas hésiter à user de la méthode pièces de théâtre en indiquant qui parle à chaque réplique, quitte à juste mettre l'initiale. Je l'ai lu dans certains livres et ça passait très bien !

Fronin : patitatatata
Néalanne : patitatatata
F : patitatatata
N : patitatatata
En tant que lecteur, c'est pas quelque chose que j'apprécierais dans un roman (je ne l'ai jamais rencontré en vrai). Ça me donne l'impression que l'auteur ne sais pas nous faire comprendre qui parle et qu'il est obligé d'utiliser cet artifice. Bon, c'est juste un ressenti perso, ce n'est pas une attaque contre toi, Etienne.

Re: Les dialogues

Posté : ven. avr. 22, 2011 5:23 pm
par arwen
Idem qu'iluinar, c'est le genre de choses qui me sortirait de ma lecture et me déplairait fortement.

Re: Les dialogues

Posté : ven. avr. 22, 2011 7:26 pm
par Nyaoh
Je suis plutôt d'accord avec les 2 posts précédents. C'est une technique qui me semble avoir sa place dans une pièce de théâtre pas dans un livre, ça me perturberais... Peut-être trop facile?
Et d'ailleurs dans certains livres... Allez je pense à LA CONFRERIE DE LA DAGUE NOIR de mémoire, je comprenais plus ou mal qui disait quoi, j'apprécie pas trop. Pour moi l'auteur doit arriver à le montrer sans que ça soit un frein ou que ça n'alourdisse le dialogue.

Re: Les dialogues

Posté : ven. avr. 22, 2011 8:00 pm
par EtienneB
Je ne l'ai pas utilisé personnellement mais l'ai vu dans un livre où les répliques fusaient. Et, honnêtement, ça passait.

Re: Les dialogues

Posté : sam. avr. 23, 2011 2:43 pm
par Ellie
Je pense que ça dépend du style, aussi. Dans un roman de high fantasy classique écrit à la troisième personne et avec un style soutenu, ça me ferait bizarre, dans de la bit-litt écrit façon «jourmal intime», ça me choquerait pas plus que ça.