Il se peut que je suis coincée devant un soucis de grammaire française, et mes amis francophones sont absolument pas d'accord entre eux, et j'ai beau essayer de googeler et regarder mes livres et de chercher, mais je ne trouve point de réponse à mon dilemme.
Donc j'appelle les grenouilles à l'aide pour m'éclaircir sur une particulairté de votre langue française que je n'arrive pas à saisir.
J'ai écrit cette belle phrase dans un dialogue :
Ma meilleure amie me l'a corrigée comme suit :- Seigneur Liriad pensait qu'un breuvage pourrait vous faire du bien après ce long voyage, Monsieur.
Je lui ai demandé pourquoi, dans la mesure que dans ce monde là, Seigneur n'est pas un titre de noblesse ou autre, mais juste une marque de respect. Elle me dit que seigneur prend toujours un déterminant, au même titre que professeur (paraît-il qu'en français, on dit "Le professeur Layton a bien aimé cette énigme," et pas "Professeur Layton a bien aimé cette énigme." ce qu'elle m'a donné en exemple).- Le seigneur Liriad pensait qu'un breuvage pourrait vous faire du bien après ce long voyage, Monsieur.
Comme je ne suis pas assez douée en français pour tilter sur ce genre de subtilité tout de suite, ou de pouvoir me fier à mon instinct, j'ai demandé d'autres gens. Eux, tous, on dit que seigneur ou le seigneur sont pareil. Voire que seigneur s'utilise dans un cas de cercle proche dudit seigneur, mais que tu dit "Le seigneur" à un paysan, ou que cela marque un distance si on ajoute le "le". Et ma meilleure amie défend que laisser de côté le "le" est une faute de grammaire.
J'ai donc espéré que les grenouilles puissent m'aider à éclaircir ce mystère car les contradictions fusent de partout et je ne m'y retrouve pas.
J'ai pris la décision entre deux de simplement remplacer par maître. Mais je suis quand même curieuse quant au bon emploie de ce pauvre petit "le" devant ce pauvre seigneur qui n'a rien demandé à personne
Merci beaucoup !