[A] Des exemples de réponses des éditeurs
- Beorn
- Bond, Alexander Bond
- Messages : 5623
- Enregistré le : jeu. août 21, 2008 9:28 am
- Rang special : L'avant-dernier des Mohicans
- Contact :
Re: Les réponses des éditeurs
J'ai l'impression qu'au final, ce sont aussi des lettres types aussi, non ? Juste un peu plus sympa et moins formelles qu'en France ?
Tu écris en Anglais, au fait ? C'est super intéressant d'avoir tenté des agents Américains, j'espère que tu vas en dégotter un !
Tu écris en Anglais, au fait ? C'est super intéressant d'avoir tenté des agents Américains, j'espère que tu vas en dégotter un !
Site officiel
Bragelonne : Le 7ème Guerrier-Mage / Calame T1
Castelmore : Le jour où... / 14-14 / Un ogre en cavale / Lune rousse
Rageot : Le club des chasseurs de fantômes 1 et 2
Bragelonne : Le 7ème Guerrier-Mage / Calame T1
Castelmore : Le jour où... / 14-14 / Un ogre en cavale / Lune rousse
Rageot : Le club des chasseurs de fantômes 1 et 2
- desienne
- Papy Zombie du futur, Pape du Pulp
- Messages : 1686
- Enregistré le : ven. déc. 14, 2007 11:45 pm
- Rang special : Batracien
- Contact :
Re: Les réponses des éditeurs
Oui, c'est ça, je pense qu'ils personnalisent leurs lettres types et qu'ils gardent un ton ouvertement sympa.Beorn a écrit :J'ai l'impression qu'au final, ce sont aussi des lettres types aussi, non ? Juste un peu plus sympa et moins formelles qu'en France ?
Tu écris en Anglais, au fait ? C'est super intéressant, d'avoir tenté des agents Américains, j'espère que tu va en dégotter un !
Je n'écris pas en Anglais, j'ai fais traduire.
Pour l'agent, je vais brûler un cierge à l'église
- Roanne
- Reine du shooting photo
- Messages : 8246
- Enregistré le : dim. juil. 09, 2006 6:42 pm
- Rang special : Super Roanne
- Localisation : Avec les lutins de l'Hermitain
- Contact :
Re: Les réponses des éditeurs
Visiblement, c'est bien plus vieux, car la date manuscrite indique 15-4-79...Beorn a écrit :Sinon, les lettres type à options multiples, je n'en ai jamais vu ! L'exemple de Jeanne est sûrement un truc qui date des années 90 et c'est plus un OVNI qu'autre chose.
(ce qui explique d'ailleurs que le point 11 s'arrête à 75 ?)
En tout cas, c'est sûr, ce n'est pas la lettre type habituelle...
Vous n'aimez pas Noël ? ça tombe bien, nous non plus ! Du coup, avec Chapardeuse, nous vous invitons sur Wattpad pour (re)découvrir le Noël cataclysmique de Claire et Chan.
- Dea
- Messages : 582
- Enregistré le : jeu. avr. 17, 2014 9:46 pm
- Rang special : Penombre
- Localisation : Massilia
- Contact :
Re: Les réponses des éditeurs
J'avais reçu une lettre d'un éditeur canadien qui était, selon un ami qui les connait bien, une lettre type, mais je vous jure que j'ai vraiment cru que c'était une lettre personnalisée ! (et pourtant je ne me qualifie pas de naïve)
Grosso modo, ça disait que mon projet paraissait intéressant, mais qu'ils l'avaient soumis à leur équipe commerciale et que cela ne correspondait pas à une cible marketting assez large pour rentabiliser l'édition.
C'était très "money money", mais je ne sais pas, j'ai trouvé l'argument plein de bons sens et ça m'a suffi (surtout que je pense que je suis en effet une auteure de "niche", comme on dit...arf...)
Grosso modo, ça disait que mon projet paraissait intéressant, mais qu'ils l'avaient soumis à leur équipe commerciale et que cela ne correspondait pas à une cible marketting assez large pour rentabiliser l'édition.
C'était très "money money", mais je ne sais pas, j'ai trouvé l'argument plein de bons sens et ça m'a suffi (surtout que je pense que je suis en effet une auteure de "niche", comme on dit...arf...)
Un site
Darkwood, Solitudes et Sacrifices et D'Une Terre à Une Autre, publiés chez Hydralune
Un challenge :Racines de poussière (Héroïc Fantasy)
Darkwood, Solitudes et Sacrifices et D'Une Terre à Une Autre, publiés chez Hydralune
Un challenge :Racines de poussière (Héroïc Fantasy)
Re: Les réponses des éditeurs
*prend note : arrêter de s'embêter à écrire des refus personnalisés*
- Anaïs
- Kiwity
- Messages : 6727
- Enregistré le : mer. août 07, 2013 9:30 am
- Rang special : kiwi powaaa
- Localisation : à 12740 km de profondeur
- Contact :
Re: Les réponses des éditeurs
Nariel Limbaear a écrit :*prend note : arrêter de s'embêter à écrire des refus personnalisés*
Je ne sais pas si c'est aussi vrai pour les nouvelles... une nouvelle, c'est peut-être un peu plus facile à recadrer qu'un roman, non ?
- Alaëlle
- Sous ses airs innocents, le couteau qu'elle cache ne sert pas qu'à étaler du beurre
- Messages : 15145
- Enregistré le : mar. déc. 09, 2014 10:44 am
- Rang special : Grenouille bienveillante
- Localisation : Forestelle, dans un arbral
Re: Les réponses des éditeurs
Coucou par ici...
Lorsque l'échange avec l'éditeur se fait par mail, qu'on répond assez rapidement (sympathiquement et poliment), on peut obtenir des informations très intéressantes, censées et constructives.
Si, si... Ça m'est arrivé deux fois, et je sentais qu'en face de moi, ils avaient lu mon manuscrit (enfin, au moins la première moitié ). Ça fait quand même du bien d'avoir une direction dans laquelle retravailler, parce que les lettres types avec le fameux "malgré les qualités de votre manuscrit, il ne correspond pas à notre ligne éditoriale" (alors qu'il correspond très bien, bien sûr), ça ne fait pas vraiment progresser l'auteur pour d'éventuelles corrections.
Je crois aussi qu'ils sont réellement débordés dans les comités de lecture. Une petite maison d'édition me disait être deux personnes pour trier 3000 manuscrits par an, alors qu'elle en édite que très peu. Un vrai casse-tête.
Bon courage à tous !
Lorsque l'échange avec l'éditeur se fait par mail, qu'on répond assez rapidement (sympathiquement et poliment), on peut obtenir des informations très intéressantes, censées et constructives.
Si, si... Ça m'est arrivé deux fois, et je sentais qu'en face de moi, ils avaient lu mon manuscrit (enfin, au moins la première moitié ). Ça fait quand même du bien d'avoir une direction dans laquelle retravailler, parce que les lettres types avec le fameux "malgré les qualités de votre manuscrit, il ne correspond pas à notre ligne éditoriale" (alors qu'il correspond très bien, bien sûr), ça ne fait pas vraiment progresser l'auteur pour d'éventuelles corrections.
Je crois aussi qu'ils sont réellement débordés dans les comités de lecture. Une petite maison d'édition me disait être deux personnes pour trier 3000 manuscrits par an, alors qu'elle en édite que très peu. Un vrai casse-tête.
Bon courage à tous !
Trilogie Forestelle éditée chez Au Loup Éditions
4ème roman feel-good en recherche d'éditeur
Aucéade, spin-off de Forestelle, tome 1 en correction
Cycliste et Chocajou, équipe cycle
4ème roman feel-good en recherche d'éditeur
Aucéade, spin-off de Forestelle, tome 1 en correction
Cycliste et Chocajou, équipe cycle
- Dea
- Messages : 582
- Enregistré le : jeu. avr. 17, 2014 9:46 pm
- Rang special : Penombre
- Localisation : Massilia
- Contact :
Re: Les réponses des éditeurs
Dans la gamme laconique, je me souviens d'avoir reçu un premier email :
"nous sommes au regret de ne pouvoir publier votre nouvelle".
Et quand j'ai voulu en savoir davantage en leur demanadnt ce qui ne leur avait pas plu entre le style et l'histoire, j'ai eu pour réponse :
"Les deux."
C'était très encourageant.
Sinon, j'ai enfin lu la fiche de réponse d'Univers de la page 3 de description, je pense qu'on peut imaginer un éditeur qui prêt à craquer devant la pile de ses nouvelles à lire et qui aurait bien envie d'entourer certains items, mais ne le fera sans doute jamais et choisit la réponse la plus douce et non contestable vraiment de l'extérieur, en signifiant que l'auteur ne mérite pas les autres réponses auraient été pires.
Ou alors, je suis née avec un trop bon fond.
"nous sommes au regret de ne pouvoir publier votre nouvelle".
Et quand j'ai voulu en savoir davantage en leur demanadnt ce qui ne leur avait pas plu entre le style et l'histoire, j'ai eu pour réponse :
"Les deux."
C'était très encourageant.
Sinon, j'ai enfin lu la fiche de réponse d'Univers de la page 3 de description, je pense qu'on peut imaginer un éditeur qui prêt à craquer devant la pile de ses nouvelles à lire et qui aurait bien envie d'entourer certains items, mais ne le fera sans doute jamais et choisit la réponse la plus douce et non contestable vraiment de l'extérieur, en signifiant que l'auteur ne mérite pas les autres réponses auraient été pires.
Ou alors, je suis née avec un trop bon fond.
Un site
Darkwood, Solitudes et Sacrifices et D'Une Terre à Une Autre, publiés chez Hydralune
Un challenge :Racines de poussière (Héroïc Fantasy)
Darkwood, Solitudes et Sacrifices et D'Une Terre à Une Autre, publiés chez Hydralune
Un challenge :Racines de poussière (Héroïc Fantasy)
- Eva
- De la patience avant toute chose
- Messages : 249
- Enregistré le : lun. janv. 02, 2012 4:00 pm
- Rang special : Grenouille a crocs blancs
- Localisation : Grenoble
Re: Les réponses des éditeurs
Je suis assez d'accord avec Jeanne-A Debats, sur les refus personnalisés : en substance, on en revient toujours à "nous n'avons pas aimé votre manuscrit". Les indications des éditeurs ne font que préciser un peu les éléments qui ne leur ont pas plu. Pour eux, ce sont peut-être des défauts à éviter (surtout s'ils sont persuadés que leur lectorat pensera comme eux), mais pour nous, ces éléments correspondent peut-être à des choix délibérés, susceptibles de plairent à d'autres personnes.
Après, on peut toujours tirer quelques informations plus ou moins intéressantes d'un refus personnalisé. Mais le seul cas vraiment intéressant, à mon avis, c'est quand le refus permet d'établir un début de communication. On en tire l'impression que la porte n'est pas si fermée que ça, qu'elle s'ouvrira peut-être pour une autre soumission, alors qu'une réponse type donne plutôt la sensation de se cogner à un mur. Un peu de positif, c'est toujours mieux qu'un "non" sec.
Après, on peut toujours tirer quelques informations plus ou moins intéressantes d'un refus personnalisé. Mais le seul cas vraiment intéressant, à mon avis, c'est quand le refus permet d'établir un début de communication. On en tire l'impression que la porte n'est pas si fermée que ça, qu'elle s'ouvrira peut-être pour une autre soumission, alors qu'une réponse type donne plutôt la sensation de se cogner à un mur. Un peu de positif, c'est toujours mieux qu'un "non" sec.
- Aelys
- Alors que l'aube diffuse sa couleur sur le monde, le tigre sort du bois noir et lève les yeux vers le ciel qui s’étend de l’autre côté du mur. Est-ce le jour pour jouer sa vie ?
- Messages : 5040
- Enregistré le : dim. oct. 31, 2010 11:56 am
- Rang special : Grande flemmarde avec des pics d'activité
Re: Les réponses des éditeurs
+1, j'ai quand même eu plusieurs refus personnalisés qui m'ont été super utiles pour échanger avec l'éditeur par la suite (et lui envoyer le roman par mail au lieu de passer par la Poste avec 50 % de chances que ça finisse perdu quelque part, sur le trajet ou dans les locaux).
Et même si c'est pénible à encaisser sur le coup (surtout quand est au dixième "c'est plein de qualité MAIS" blabla, "envoyez-nous autre chose !", à ce moment on le maudit de n'avoir pas envoyé une lettre type qui laisse moins de faux espoirs), perso je trouve que c'est quand même intéressant de voir si les différents avis se recoupent ou pas, par exemple pour des corrections éditoriales si le manuscrit est accepté quelque part - ou pour le retravailler et le renvoyer si ça fait un déclic. Après, je pense qu'il faut apprendre à les interpréter, quel que soit le ton employé, comme "voici mes raisons de le refuser, d'autres n'auront peut-être pas les mêmes et d'autres aimeront peut-être, mais je vous aime bien alors j'ai envie de vous dire un peu plus que "non merci" ".
Mais je suis d'accord sur le fait qu'il vaut mieux que ça ne soit pas trop détaillé non plus, sinon ils ont tendance à enfoncer le clou
Et même si c'est pénible à encaisser sur le coup (surtout quand est au dixième "c'est plein de qualité MAIS" blabla, "envoyez-nous autre chose !", à ce moment on le maudit de n'avoir pas envoyé une lettre type qui laisse moins de faux espoirs), perso je trouve que c'est quand même intéressant de voir si les différents avis se recoupent ou pas, par exemple pour des corrections éditoriales si le manuscrit est accepté quelque part - ou pour le retravailler et le renvoyer si ça fait un déclic. Après, je pense qu'il faut apprendre à les interpréter, quel que soit le ton employé, comme "voici mes raisons de le refuser, d'autres n'auront peut-être pas les mêmes et d'autres aimeront peut-être, mais je vous aime bien alors j'ai envie de vous dire un peu plus que "non merci" ".
Mais je suis d'accord sur le fait qu'il vaut mieux que ça ne soit pas trop détaillé non plus, sinon ils ont tendance à enfoncer le clou
- takisys
- Grenouille à quatre roues
- Messages : 3316
- Enregistré le : jeu. mars 31, 2011 7:37 pm
- Rang special : Dragon dyslexique
- Localisation : Au coeur d'une faille spatiotemporelle
- Contact :
Re: Les réponses des éditeurs
Je suis d'accord qu'un retour détaillé ou personnalisé peut être à double tranchant
Il y deux ans j'ai reçu un retour détaillé, très constructif de Gallimard Jeunesse, un retour qu'ils ont pris le temps de me faire sur un texte qu'au finale ils savent ne jamais prendre parce que ce n'est pas du jeunesse et que de plus c'est trop sfff
si je fais le bilan aujourd'hui :
- j'ai réécrit un tiers de mon roman, pour le meilleurs car le défaut structurel qu'ils m'ont pointé était indéniable, même si il a échappé à mes alpha
- ce travail effectué, je pensais n'avoir pas de mal à trouver un éditeur (ben oui, après tout le premier à qui je l'ai proposé a flashé dessus, alors que c'est un gros et que c'est pas leur came... brefs, ça fait deux ans et j'attends toujours qu'un autre éditeur flash sur ce texte)
- tous les autre retours que j'ai eu ont été du type standard : malgré les qualité.... na na nère, sauf un qui lui était + ou moins le 11 du joli formulaire d'Univers, venant d'une maison d'édition qu'on place haut dans sa liste, ça fait encore plus mal
aujourd'hui j'attends encore des réponses de ou trois éditeurs, mais je commence à envisager l'autoédition pour ce roman, qui n'est sans doute pas assez "commercial" et surf à la limite de plusieurs genre
Ce que j'en retiens, c'est qu'une réponse standard, même si elle est très frustrante, à l'avantage de ne nourrir aucun faux espoir, une réponse personnalisé peut, elle, être très dévastatrice : si je n'avais pas eu la réponse de Gallimard pour m'aider à encaisser, j’avoue que le réponse 11 venant de qui elle venait, j'aurais bien mis mon roman à la poubelle
est-ce-que aujourd'hui je regrette celle de Gallimard ? non, parce que même si elle a effectivement éveillé de faux espoir elle m'a aussi apporté beaucoup de joie, que j'ai pu utiliser ce retour, et parce qu'elle m'a aussi appris que dans ce parcours, rien n'est jamais acquit
Il y deux ans j'ai reçu un retour détaillé, très constructif de Gallimard Jeunesse, un retour qu'ils ont pris le temps de me faire sur un texte qu'au finale ils savent ne jamais prendre parce que ce n'est pas du jeunesse et que de plus c'est trop sfff
si je fais le bilan aujourd'hui :
- j'ai réécrit un tiers de mon roman, pour le meilleurs car le défaut structurel qu'ils m'ont pointé était indéniable, même si il a échappé à mes alpha
- ce travail effectué, je pensais n'avoir pas de mal à trouver un éditeur (ben oui, après tout le premier à qui je l'ai proposé a flashé dessus, alors que c'est un gros et que c'est pas leur came... brefs, ça fait deux ans et j'attends toujours qu'un autre éditeur flash sur ce texte)
- tous les autre retours que j'ai eu ont été du type standard : malgré les qualité.... na na nère, sauf un qui lui était + ou moins le 11 du joli formulaire d'Univers, venant d'une maison d'édition qu'on place haut dans sa liste, ça fait encore plus mal
aujourd'hui j'attends encore des réponses de ou trois éditeurs, mais je commence à envisager l'autoédition pour ce roman, qui n'est sans doute pas assez "commercial" et surf à la limite de plusieurs genre
Ce que j'en retiens, c'est qu'une réponse standard, même si elle est très frustrante, à l'avantage de ne nourrir aucun faux espoir, une réponse personnalisé peut, elle, être très dévastatrice : si je n'avais pas eu la réponse de Gallimard pour m'aider à encaisser, j’avoue que le réponse 11 venant de qui elle venait, j'aurais bien mis mon roman à la poubelle
est-ce-que aujourd'hui je regrette celle de Gallimard ? non, parce que même si elle a effectivement éveillé de faux espoir elle m'a aussi apporté beaucoup de joie, que j'ai pu utiliser ce retour, et parce qu'elle m'a aussi appris que dans ce parcours, rien n'est jamais acquit
- Roanne
- Reine du shooting photo
- Messages : 8246
- Enregistré le : dim. juil. 09, 2006 6:42 pm
- Rang special : Super Roanne
- Localisation : Avec les lutins de l'Hermitain
- Contact :
Re: Les réponses des éditeurs
En même temps, les retours détaillés, ça a un avantage certain : on peut y trouver des perles !
Non, c'est sûr, personne ne connait de caissière qui a un bac+5 dans notre monde réel... (rien à voir avec le roman, c'est juste que je trouve cette remarque sur les études vs le métier d'une débilité profonde).
Et bien entendu être émancipée est incompatible avec être féminine !
Je vous promets que j'ai été sympa, je n'ai pas rebondi là-dessus en suggérant une petite lecture style Simone de Beauvoir... et la lecture de quelques journaux / sites d'actualité.
(mon sang froid me surprend, des fois...)
Là, ce qui est choquant surtout, c'est que la personne est passée complètement à côté du roman : le retour était rempli d'interprétation personnelles de cet acabit.
Donc j'aurais préféré me passer d'un tel foisonnement de détails qui ne m'apporte rien et qui, s'il m'a fait rire, c'est plutôt jaune.
Je préfère définitivement les réponses type. Même si je préfère toujours savoir que le roman a vraiment été lu.
C'est d'ailleurs la raison pour laquelle je ne soumets plus de romans sous format papier : non seulement ça coûte un bras mais je n'ai jamais eu l'impression qu'ils avaient vraiment été ouverts.
Spoiler:
montrer
Et bien entendu être émancipée est incompatible avec être féminine !
Je vous promets que j'ai été sympa, je n'ai pas rebondi là-dessus en suggérant une petite lecture style Simone de Beauvoir... et la lecture de quelques journaux / sites d'actualité.
(mon sang froid me surprend, des fois...)
Là, ce qui est choquant surtout, c'est que la personne est passée complètement à côté du roman : le retour était rempli d'interprétation personnelles de cet acabit.
Donc j'aurais préféré me passer d'un tel foisonnement de détails qui ne m'apporte rien et qui, s'il m'a fait rire, c'est plutôt jaune.
Je préfère définitivement les réponses type. Même si je préfère toujours savoir que le roman a vraiment été lu.
C'est d'ailleurs la raison pour laquelle je ne soumets plus de romans sous format papier : non seulement ça coûte un bras mais je n'ai jamais eu l'impression qu'ils avaient vraiment été ouverts.
Vous n'aimez pas Noël ? ça tombe bien, nous non plus ! Du coup, avec Chapardeuse, nous vous invitons sur Wattpad pour (re)découvrir le Noël cataclysmique de Claire et Chan.
- takisys
- Grenouille à quatre roues
- Messages : 3316
- Enregistré le : jeu. mars 31, 2011 7:37 pm
- Rang special : Dragon dyslexique
- Localisation : Au coeur d'une faille spatiotemporelle
- Contact :
Re: Les réponses des éditeurs
l'écologiste en moi s'est toujours révoltée contre les soumis papier, et le peu que j'ai fait m'a confortée dans l'idée qu'en plus c'était de l'argent fichu en l'airRoanne a écrit :
C'est d'ailleurs la raison pour laquelle je ne soumets plus de romans sous format papier : non seulement ça coûte un bras mais je n'ai jamais eu l'impression qu'ils avaient vraiment été ouverts.
- Roanne
- Reine du shooting photo
- Messages : 8246
- Enregistré le : dim. juil. 09, 2006 6:42 pm
- Rang special : Super Roanne
- Localisation : Avec les lutins de l'Hermitain
- Contact :
Re: Les réponses des éditeurs
Exactement !takisys a écrit :l'écologiste en moi s'est toujours révoltée contre les soumis papier, et le peu que j'ai fait m'a confortée dans l'idée qu'en plus c'était de l'argent fichu en l'airRoanne a écrit :
C'est d'ailleurs la raison pour laquelle je ne soumets plus de romans sous format papier : non seulement ça coûte un bras mais je n'ai jamais eu l'impression qu'ils avaient vraiment été ouverts.
Vous n'aimez pas Noël ? ça tombe bien, nous non plus ! Du coup, avec Chapardeuse, nous vous invitons sur Wattpad pour (re)découvrir le Noël cataclysmique de Claire et Chan.
- Aelys
- Alors que l'aube diffuse sa couleur sur le monde, le tigre sort du bois noir et lève les yeux vers le ciel qui s’étend de l’autre côté du mur. Est-ce le jour pour jouer sa vie ?
- Messages : 5040
- Enregistré le : dim. oct. 31, 2010 11:56 am
- Rang special : Grande flemmarde avec des pics d'activité
Re: Les réponses des éditeurs
Justement, ce sont des réponses personnalisées après un premier envoi papier qui m'ont permis de passer par mail après (parce que j'avais la même impression que vous...)
Après, c'est clair que dans le cas que tu cités Roanne c'est vraiment abusif !
Après, c'est clair que dans le cas que tu cités Roanne c'est vraiment abusif !