Comment l'accorder ? caché, cachée ou cachés ? et pourquoi ?Pierre et Julie avaient échangé des tirs, caché derrière les arbres pour elle, derrière un rocher pour lui.
Soucis sur un accord de participe passé
- corwinhawk
- Batracien
- Messages : 64
- Enregistré le : mer. déc. 31, 2014 11:26 pm
- Rang special : Juste un être humain
- Localisation : Nantes
Soucis sur un accord de participe passé
J'ai un petit soucis pour accorder un participe passé sur cette phrase :
http://remi.pelzer.over-blog.fr/
Fantômes, enfers et damnations
L'avenir des sots
Dimension Yggdrasill : Ull
Dimension Yggdrasill : Walkyrie
Fantômes, enfers et damnations
L'avenir des sots
Dimension Yggdrasill : Ull
Dimension Yggdrasill : Walkyrie
Re: Soucis sur un accord de participe passé
Je partirais sur "cachée" puisqu'on embraye sur elle. Cachés, c'est si ils avaient été tous deux derrière les arbres. Peut-être la confusion provient-elle d'une tournure trop complexe pour l'information véhiculée ?
Re: Soucis sur un accord de participe passé
La phrase me paraît un peu bancale. Je suis d'accord avec Nariel, mais si tu mets "cachée" alors il n'y a plus de verbe pour tenir le dernier bout de phrase et ça me gênerait en tant que lecteur.
Par contre, tu peux dire "cachés" en rajoutant une virgule :
Par contre, tu peux dire "cachés" en rajoutant une virgule :
Syntaxiquement, je ne vois que ça si tu veux garder la phrase telle quelle.Pierre et Julie avaient échangé des tirs, cachés, derrière un arbre pour elle, derrière un rocher pour lui.
- Alamankarazieff
- Messages : 247
- Enregistré le : dim. mars 19, 2017 2:03 pm
- Rang special : Champion du monde de Curling
Re: Soucis sur un accord de participe passé
J'ai l'impression que c'est le genre de phrase magique qui peuvent se dire à l'oral mais ne peuvent pas s'orthographier. Du genre : "un sot sur un âne portait le sceau du roi dans un seau. L'âne fait un écart, les trois [so] tombent."
Il me semble même que ça a un nom.
Bref, je pense qu'il faut réarranger la phrase.
Il me semble même que ça a un nom.
Bref, je pense qu'il faut réarranger la phrase.
Challenge en cours Bras de noyer
- Iluinar
- Le nénuphou, c'est avec LA modération !
- Messages : 8970
- Enregistré le : mer. nov. 15, 2006 3:05 pm
- Rang special : Esprit servant du fouet
- Localisation : Dans mon monde
Re: Soucis sur un accord de participe passé
Pour moi, il faut mettre cachés, car ça s'applique aux deux. On peut rajouter la virgule, comme le propose Maden, mais même sans elle je mettrais cachés.
- Macada
- Va embrasser le prince grenouille entre deux Nanos réussis
- Messages : 6703
- Enregistré le : jeu. mars 22, 2007 6:40 pm
- Contact :
Re: Soucis sur un accord de participe passé
+1 avec Iluinar.
Je rajoute aussi la possibilité de ne pas mettre de virgule ni après "cachés" ni après "elle" :
"Pierre et Julie avaient échangé des tirs, cachés derrière un arbre pour elle derrière un rocher pour lui."
je pense cependant que la typo la plus académique est celle proposée par Maden ( "Pierre et Julie avaient échangé des tirs, cachés, derrière un arbre pour elle, derrière un rocher pour lui.")
A noter que pour moi, "caché" est ici un adjectif, pas un participe passé. Je veux dire qu'il n'a rien à voir avec la conjugaison du verbe "cacher" dans un temps composé - autrement dit ici avec l'auxiliaire avoir du verbe "échanger".
Je rajoute aussi la possibilité de ne pas mettre de virgule ni après "cachés" ni après "elle" :
"Pierre et Julie avaient échangé des tirs, cachés derrière un arbre pour elle derrière un rocher pour lui."
je pense cependant que la typo la plus académique est celle proposée par Maden ( "Pierre et Julie avaient échangé des tirs, cachés, derrière un arbre pour elle, derrière un rocher pour lui.")
A noter que pour moi, "caché" est ici un adjectif, pas un participe passé. Je veux dire qu'il n'a rien à voir avec la conjugaison du verbe "cacher" dans un temps composé - autrement dit ici avec l'auxiliaire avoir du verbe "échanger".
En cours : Bob le Blob et les Poubelles 100%
Actualité :
Les Garloup, ed.ActuSF
Entre troll et ogre en poche !
Rencontre autrice : "Pass Culture" sur Adage
Les Garloup, ed.ActuSF
Entre troll et ogre en poche !
Rencontre autrice : "Pass Culture" sur Adage
Re: Soucis sur un accord de participe passé
Je ne crois pas qu'on puisse dire ça, "caché" est bel et bien le participe passé du verbe "cacher", même s'il fonctionne effectivement comme un adjectif. La conjugaison est toujours sous-jacente : "(ils étaient) cachés, derrière un arbre pour elle [...].
- Macada
- Va embrasser le prince grenouille entre deux Nanos réussis
- Messages : 6703
- Enregistré le : jeu. mars 22, 2007 6:40 pm
- Contact :
Re: Soucis sur un accord de participe passé
Dans "ils étaient cachés", "cachés" est un adjectif. (C'est pareil que : ils étaient verts, chers ou imparfaits).
Le verbe n'est pas "cacher" mais "être" (ce n'est pas un auxiliaire, ici) et le temps est l'imparfait.
L'auxiliaire du verbe "cacher" est "avoir". Dans la phrase : "ils avaient caché quelque chose", le verbe conjugué n'est pas "avoir" qui est seulement auxiliaire mais le verbe "cacher" au plus-que-parfait, un temps du passé construit avec l'auxiliaire à l'imparfait et le participe passé (qui porte bien son nom).
Bref "caché" utilisé avec "être" ne peut pas être le participe passé, pour moi.
(Par contre, s'il s'agissait du verbe pronominal "se cacher", "caché" ne pourrait pas être un adjectif, seulement participe passé, l'auxiliaire serait bien "être", mais le pronom ("se", "me", "te",...) serait forcément présent.
Ici, si l'on voulait remplacer "cachés" par un dérivé du verbe "se cacher", je dirais que c'est "se cachant" (participe présent, pas adjectif donc) qui donnerait le sens le plus proche de la phrase présente)
Bref un participe passé pour moi est le composant d'un verbe conjugué à un temps (composé) du passé, tandis qu'un adjectif est attaché à un nom (ou un groupe nominal, comme ici Pierre et Julie).
Le verbe n'est pas "cacher" mais "être" (ce n'est pas un auxiliaire, ici) et le temps est l'imparfait.
L'auxiliaire du verbe "cacher" est "avoir". Dans la phrase : "ils avaient caché quelque chose", le verbe conjugué n'est pas "avoir" qui est seulement auxiliaire mais le verbe "cacher" au plus-que-parfait, un temps du passé construit avec l'auxiliaire à l'imparfait et le participe passé (qui porte bien son nom).
Bref "caché" utilisé avec "être" ne peut pas être le participe passé, pour moi.
(Par contre, s'il s'agissait du verbe pronominal "se cacher", "caché" ne pourrait pas être un adjectif, seulement participe passé, l'auxiliaire serait bien "être", mais le pronom ("se", "me", "te",...) serait forcément présent.
Ici, si l'on voulait remplacer "cachés" par un dérivé du verbe "se cacher", je dirais que c'est "se cachant" (participe présent, pas adjectif donc) qui donnerait le sens le plus proche de la phrase présente)
Bref un participe passé pour moi est le composant d'un verbe conjugué à un temps (composé) du passé, tandis qu'un adjectif est attaché à un nom (ou un groupe nominal, comme ici Pierre et Julie).
En cours : Bob le Blob et les Poubelles 100%
Actualité :
Les Garloup, ed.ActuSF
Entre troll et ogre en poche !
Rencontre autrice : "Pass Culture" sur Adage
Les Garloup, ed.ActuSF
Entre troll et ogre en poche !
Rencontre autrice : "Pass Culture" sur Adage
Re: Soucis sur un accord de participe passé
Tu as raison, c'est bien "se cacher" que j'avais en tête, car dans le contexte ça ne peut être qu'eux qui se sont cachés. C'est différent de l'expression "un secret bien caché" par exemple où là, effectivement, le verbe ne peut pas être "se cacher".Macada a écrit : ↑mer. juil. 05, 2017 6:34 pm(Par contre, s'il s'agissait du verbe pronominal "se cacher", "caché" ne pourrait pas être un adjectif, seulement participe passé, l'auxiliaire serait bien "être", mais le pronom ("se", "me", "te",...) serait forcément présent.
Ici, si l'on voulait remplacer "cachés" par un dérivé du verbe "se cacher", je dirais que c'est "se cachant" (participe présent, pas adjectif donc) qui donnerait le sens le plus proche de la phrase présente)
Bref un participe passé pour moi est le composant d'un verbe conjugué à un temps (composé) du passé, tandis qu'un adjectif est attaché à un nom (ou un groupe nominal, comme ici Pierre et Julie).
- Amarelys
- Batracien
- Messages : 10
- Enregistré le : mer. août 03, 2016 6:05 pm
- Rang special : Sous-marin jaune
- Localisation : Big Poisoned Apple
Re: Soucis sur un accord de participe passé
Si je puis me permettre une suggestion sur la question initiale : pour éviter le surplus de virgules et les tournures "pour elle / pour lui", peut-être pourrait-on déplacer les sujets grammaticaux avant leur attribut, par exemple de la manière suivante :
Ou bien, pour garder "cachés" en facteur commun, utiliser la formule "l'un(e) / l'autre" :Pierre et Julie avaient échangé des tirs, elle cachée derrière les arbres, lui [[dissimulé]] derrière un rocher.
(Dans ce cas, attention à l'ordre dans lequel on mentionne les personnages puis leur cachette ? La phrase originale était en ABBA, mais avec cette structure j'ai l'impression qu'un ABAB passe mieux, sans pour autant pouvoir l'expliquer...)Pierre et Julie avaient échangé des tirs, cachés l'un derrière un rocher, l'autre derrière les arbres.
It's "mim-OH-sa", not "mimos-AH"!
- Milora
- Exploratrice de l'espace temps aux mille auras et psychopompe à ses heures perdues
- Messages : 4965
- Enregistré le : sam. déc. 18, 2010 8:58 pm
- Rang special : Milosoupline
- Localisation : Dans le Puits des Histoires Perdues
Re: Soucis sur un accord de participe passé
J'arrive après la bataille mais je pense moi aussi que c'est "cachés".
Jour de pluie dans une cuisine (Le Mammouth éclairé)
- corwinhawk
- Batracien
- Messages : 64
- Enregistré le : mer. déc. 31, 2014 11:26 pm
- Rang special : Juste un être humain
- Localisation : Nantes
Re: Soucis sur un accord de participe passé
Je pense que la réponse de Maden est la meilleure.
Je vais mettre au pluriel avec une virgule.
et à tout le monde.
Je vais mettre au pluriel avec une virgule.
et à tout le monde.
http://remi.pelzer.over-blog.fr/
Fantômes, enfers et damnations
L'avenir des sots
Dimension Yggdrasill : Ull
Dimension Yggdrasill : Walkyrie
Fantômes, enfers et damnations
L'avenir des sots
Dimension Yggdrasill : Ull
Dimension Yggdrasill : Walkyrie
- Roanne
- Reine du shooting photo
- Messages : 8246
- Enregistré le : dim. juil. 09, 2006 6:42 pm
- Rang special : Super Roanne
- Localisation : Avec les lutins de l'Hermitain
- Contact :
Re: Soucis sur un accord de participe passé
Hello, je remonte avec un souci similaire, est-ce que vous pouvez me dire ce qui est juste ?
« Désolée, je pensais à un vieux truc. Des souvenirs. Trouvons-nous une place.
— Isabelle nous en a gardé. »
ou
« Désolée, je pensais à un vieux truc. Des souvenirs. Trouvons-nous une place.
— Isabelle nous en a gardées. »
J'ai un gros doute et j'avoue que j'ai de plus en plus de mal avec les exceptions sur l'accord des participes passés conjugués avec le verbe avoir, je finis par en voir partout (au moins, avec le verbe être je ne me pose pas de question).
« Désolée, je pensais à un vieux truc. Des souvenirs. Trouvons-nous une place.
— Isabelle nous en a gardé. »
ou
« Désolée, je pensais à un vieux truc. Des souvenirs. Trouvons-nous une place.
— Isabelle nous en a gardées. »
J'ai un gros doute et j'avoue que j'ai de plus en plus de mal avec les exceptions sur l'accord des participes passés conjugués avec le verbe avoir, je finis par en voir partout (au moins, avec le verbe être je ne me pose pas de question).
Vous n'aimez pas Noël ? ça tombe bien, nous non plus ! Du coup, avec Chapardeuse, nous vous invitons sur Wattpad pour (re)découvrir le Noël cataclysmique de Claire et Chan.
- Iluinar
- Le nénuphou, c'est avec LA modération !
- Messages : 8970
- Enregistré le : mer. nov. 15, 2006 3:05 pm
- Rang special : Esprit servant du fouet
- Localisation : Dans mon monde
Re: Soucis sur un accord de participe passé
Avec "en", le participe ne s'accorde pas. On considère que "en" est un mot neutre, sans genre ni nombre. De toutes manières, ça ne pourrait pas être "gardées" mais "gardée" parce que tu parles d'une place dans la phrase précédente.
- Macada
- Va embrasser le prince grenouille entre deux Nanos réussis
- Messages : 6703
- Enregistré le : jeu. mars 22, 2007 6:40 pm
- Contact :
Re: Soucis sur un accord de participe passé
Iluinar. J'ai le même doute récurrent que Roanne, mais cette fois-ci la règle me paraît claire (et donc marquante).
En cours : Bob le Blob et les Poubelles 100%
Actualité :
Les Garloup, ed.ActuSF
Entre troll et ogre en poche !
Rencontre autrice : "Pass Culture" sur Adage
Les Garloup, ed.ActuSF
Entre troll et ogre en poche !
Rencontre autrice : "Pass Culture" sur Adage