Milora a écrit :J'aime pas trop - en tant que lectrice - quand l'auteur développe toutes les façons possibles de qualifier un même personnage. J'ai l'impression de lire un panneau "Attention, j'évite la répétition !"
À mon tour d'être d'accord à 100% avec cette phrase...
Je pense que c'est difficile d'arriver à une "règle" générale pour les répétitions. Ça dépend vraiment du mot, du contexte, etc. Appeler un chat un chat, c'est quand même s'assurer que le lecteur comprenne à chaque fois bien de quoi il s'agisse... Je pense comme d'autres grenouilles que le mieux est de se relire, voire à haute voix, pour juger subjectivement si la répétition est gênante ou pas.
Une des répétitions que je traque le plus personnellement, c'est celle de la syntaxe. Construire toutes ses phrases de la même façon, c'est une répétition (souvent pire que les répétitions de vocabulaire, à mon avis). Et même les mots au sens purement "logique", qui ne désignent pas d'objet, par exemple "si", "quand", "puis", "alors", "où", "mais" doivent être utilisés sciemment, même s'ils ne sont pas toujours faciles à remplacer...
Sinon, l'astuce de reprendre toute la phrase différemment est très bonne. Quand on a fait de la traduction, c'est devenu un essentiel!