La FAQ du français

[visible par les non-inscrits] C'est ici qu'on discute des règles de la langue française et qu'on apprend ou réapprend.
Répondre
Avatar du membre
Milora
Exploratrice de l'espace temps aux mille auras et psychopompe à ses heures perdues
Messages : 4965
Enregistré le : sam. déc. 18, 2010 8:58 pm
Rang special : Milosoupline
Localisation : Dans le Puits des Histoires Perdues

Re: La FAQ du français

Message par Milora »

Le premier lien est un truc européen, ça explique peut-être que leurs règles soient différentes ?

Non non, les règles de typographie (en français) c'est :

: ; ! ? --> Espace avant et après
. , --> espace après seulement
Et pour les parenthèses, ça donne "espace (mot) espace"
Jour de pluie dans une cuisine (Le Mammouth éclairé)

Avatar du membre
Elyna
Y a-t-il un Stuart dans l'avion ?
Messages : 314
Enregistré le : lun. nov. 08, 2010 11:51 pm
Rang special : 42

Re: La FAQ du français

Message par Elyna »

Milora a écrit :Le premier lien est un truc européen, ça explique peut-être que leurs règles soient différentes ?
Oui, il me semble que là, c'est la typographie anglaise qui est donnée. Pour la typographie française, Milora dit juste.

Sinon, j'ai une question (je suis peut-être passée à côté de la réponse dans la section :oops:). Comment met-on "aller-retour" au pluriel ?
allers-retours
aller-retours
aller-retour
J'ai un gros doute... et j'ai cherché un peu, mais je n'ai trouvé que des réponses contradictoires :wamp:

Merci d'éclairer ma lanterne ^^

Avatar du membre
Celia
C'est le grand retour d'une merveilleuse grenouille
Messages : 2817
Enregistré le : dim. mai 25, 2008 5:26 pm
Rang special : Aime le sang et les câlins
Localisation : A l'Est
Contact :

Re: La FAQ du français

Message par Celia »

Petit Grevisse :
nom+nom ou nom+adjectif : les deux mots prennent la marque du pluriel.
exception si le second nom est complément du premier : Des chefs d'oeuvre, des arcs-en-ciel, des appuis-main.
Donc des allers-retours.

Sauf que, effectivement, dans le cas d'expressions toutes faites, là le groupe est invariable. Mais un aller-retour est-il une expression ?
Alors là...
Bêta-lectrice
Creep Show en recherche d'éditeur

Avatar du membre
Mélanie
La Mélamite du Python
Messages : 8089
Enregistré le : dim. mai 17, 2009 6:29 pm
Rang special : Power Mélanie!
Localisation : Chapitre 13

Re: La FAQ du français

Message par Mélanie »

Elyna a écrit :
Milora a écrit :Le premier lien est un truc européen, ça explique peut-être que leurs règles soient différentes ?
Oui, il me semble que là, c'est la typographie anglaise qui est donnée. Pour la typographie française, Milora dit juste.
+1
Les espaces insécables avant les ponctuations doubles, on le trouve quasi qu’en français. En anglais, en allemand et en italien, il n’y a pas d’espaces, pour ce qui est des langues que je connais.

Le document dit en entête :
Code de rédaction interinstitutionnel a écrit :Pour certains signes, les codes typographiques nationaux préconisent des règles divergentes. Dans le présent ouvrage, par souci de simplification, notamment compte tenu de l’environnement multilingue des institutions, organes et organismes de l’Union européenne, certains choix ont dû être effectués au profit d’une convention commune.
Et +1 avec Célia, pour allers-retours. Ce sont des allers et des retours.
ıllıllı Cyclitse ıllıllı

"Aux amres ! diuex et dmei-deiux !
Abtatnos ctete tyarnine,
Ce régmie set fsatideiux !
Puls ed necatr, puls d'abmriosie !"
Oprhée uax efners

Avatar du membre
Elyna
Y a-t-il un Stuart dans l'avion ?
Messages : 314
Enregistré le : lun. nov. 08, 2010 11:51 pm
Rang special : 42

Re: La FAQ du français

Message par Elyna »

:merci: Célia et Mélanie de vos réponses !

Je note précieusement la règle pour ne plus l'oublier.

Avatar du membre
LostHighway
Messages : 38
Enregistré le : mer. nov. 16, 2011 9:37 pm
Rang special : Grenouille fractale
Localisation : Nantes

Re: La FAQ du français

Message par LostHighway »

Un petit merci à Milora, pour ta réponse :)
En effet, en anglais pas d'espace visiblement!

Avatar du membre
Milora
Exploratrice de l'espace temps aux mille auras et psychopompe à ses heures perdues
Messages : 4965
Enregistré le : sam. déc. 18, 2010 8:58 pm
Rang special : Milosoupline
Localisation : Dans le Puits des Histoires Perdues

Re: La FAQ du français

Message par Milora »

De rien ! :)
Jour de pluie dans une cuisine (Le Mammouth éclairé)

Avatar du membre
prionfou
Grenouille baroudeuse
Messages : 244
Enregistré le : jeu. juin 30, 2011 5:33 pm
Rang special : Froggie
Localisation : Paris
Contact :

Re: La FAQ du français

Message par prionfou »

Bonjour les grenouilles!
Petite question rapide. Je suis pris d'un doute: doit-on toujours accorder "désolé", ou bien y a-t-il des cas où c'est un peu comme "bienvenue", ça ne s'accorde pas?

Exemple (en ce qui me concerne):
"Désolé, nous n'avons pas la réponse à votre question."
ou alors
"Désolés, nous n'avons pas la réponse à votre question."
(ce qui serait plus logique mais me paraît un peu bizarre)

Merci beaucoup!

Avatar du membre
Tristane Suzette
Messages : 1020
Enregistré le : lun. févr. 02, 2009 4:00 pm
Rang special : Dans ma bulle

Re: La FAQ du français

Message par Tristane Suzette »

"désolé" s'accorde dans tous les cas, car il est toujours adjectif ou participe passé.

Pour "bienvenue", je ne vois pas les cas où ça ne s'accorde pas (à moins que tu veuilles dire que "la bienvenue" (nom) est toujours féminin), mais dans ce cas-là tu ne parles plus de l'adjectif "bienvenu")

Avatar du membre
prionfou
Grenouille baroudeuse
Messages : 244
Enregistré le : jeu. juin 30, 2011 5:33 pm
Rang special : Froggie
Localisation : Paris
Contact :

Re: La FAQ du français

Message par prionfou »

Merci Swald.

Bienvenue: en effet, l'exemple auquel je pensais est du type:
Robert entra dans le village des cannibales. "Bienvenue!" s'exclamèrent les autochtones.
D'où mon gros doute sur "Désolé!"

Avatar du membre
Tristane Suzette
Messages : 1020
Enregistré le : lun. févr. 02, 2009 4:00 pm
Rang special : Dans ma bulle

Re: La FAQ du français

Message par Tristane Suzette »

prionfou a écrit :Robert entra dans le village des cannibales. "Bienvenue!" s'exclamèrent les autochtones.
Tu vois, dans ton exemple, j'aurais un doute aussi. Je me demande si je ne mettrais pas "Bienvenu", en supposant un "Sois le..." plutôt qu'un "nous te souhaitons la..."
:rha:

Avatar du membre
prionfou
Grenouille baroudeuse
Messages : 244
Enregistré le : jeu. juin 30, 2011 5:33 pm
Rang special : Froggie
Localisation : Paris
Contact :

Re: La FAQ du français

Message par prionfou »

Ben dans le cas de "Bienvenue", vois-tu, il me semble que c'est une interjection, et donc invariable, tout comme "Bonjour!", "Debout!" ou "Purée!":
http://fr.wikipedia.org/wiki/Interjection

D'où ma question sur "Désolé!": se pourrait-il que ce soit une interjection aussi?

Avatar du membre
Tristane Suzette
Messages : 1020
Enregistré le : lun. févr. 02, 2009 4:00 pm
Rang special : Dans ma bulle

Re: La FAQ du français

Message par Tristane Suzette »

J'ai regardé le CNRTL tout à l'heure, et je viens de vérifier à l'instant dans le Larousse.
"Bienvenue" n'est pas une interjection.
(ceci dit, je n'ai pas lu l'article de wiki, je ne sais pas si "bienvenue" est donné comme exemple)
("debout" non plus n'est pas une interjection)

Avatar du membre
prionfou
Grenouille baroudeuse
Messages : 244
Enregistré le : jeu. juin 30, 2011 5:33 pm
Rang special : Froggie
Localisation : Paris
Contact :

Re: La FAQ du français

Message par prionfou »

Hmmm, the plot thickens...
Merci en tout cas.

Avatar du membre
Tristane Suzette
Messages : 1020
Enregistré le : lun. févr. 02, 2009 4:00 pm
Rang special : Dans ma bulle

Re: La FAQ du français

Message par Tristane Suzette »

De rien. Je ne suis pas sûre que les choses soient plus claires pour moi ;)

Répondre