Hello
J'aimerais savoir s'il y a des règles établies sur la manière de signifier par écrit qu'un mot est dans une langue étrangère.
J'ai le problème dans mon papyrus, car en plus des mots "normaux" mais accentués par l'italique, j'ai des mots ou des phrases en latin, anglais et espagnol. Et "en français dans le texte" dans certains dialogues que je présente comme traduits de l'anglais.
Je préfèrerais éviter les italiques tout court (pour ne pas mélanger avec le reste) et les italiques+étoile (comme j'ai vu dans des romans de S.King) parce que je trouve ça lourd.
Que me reste-t-il comme options ?
Merci d'avance
[Typographie] Indiquer des mots en VO ?
- Siana
- Messages : 2933
- Enregistré le : dim. janv. 09, 2011 2:55 pm
- Rang special : Grenouille-paranormale
- Localisation : 49
- Contact :
Re: [Typographie] Indiquer des mots en VO ?
Tu ne peux pas les laisser tels quels en prenant le partie que la personne qui parle est en train de traduire ? Je pense que ça peut suffire à partir du moment où tu précises dans la narration ou le dialogue que la personne traduit. C'est sa compréhension en français, et ça ne me semble pas avoir besoin de mise en forme particulière.
Ou sinon, mettre toutes les traductions en italique, peut importe la langue. Dans tous les cas, je pense que le contexte aidera à voir ça comme une traduction ou autre chose.
Ou sinon, mettre toutes les traductions en italique, peut importe la langue. Dans tous les cas, je pense que le contexte aidera à voir ça comme une traduction ou autre chose.
Autrice d'imaginaire & Éditrice
Articles sur l'écriture et l'édition
Guide de motivation anti page blanche et anti déprime
- Crazy
- Impératrice incontestée du Pareil © Crazy
- Messages : 5833
- Enregistré le : mer. juin 05, 2013 9:30 pm
- Rang special : Chieuse pas tentée
- Localisation : IdF
- Contact :
Re: [Typographie] Indiquer des mots en VO ?
Ben non... d'une part, ça alourdit le texte de rajouter des "dit-elle en français" un peu partout, et d'autre part, il y a quelques expressions qui ne sonnent pas bien du tout en VF (et qui sont légitimes à utiliser en VO, pour mes persos). Sans parler d'un ou deux mots latins qui s'écrivent comme des mots français mais n'ont pas le même sens (ni les mêmes sonorités, d'ailleurs)Siana a écrit :Tu ne peux pas les laisser tels quels en prenant le partie que la personne qui parle est en train de traduire ?
Ce que je cherche, c'est de savoir s'il existe une vraie norme officielle pour ça (de la même façon qu'il y en a pour les tirets de dialogue, par exemple).
Blog : Crazy's Wor(l)ds
- Jo Ann v.
- CoCynelle
- Messages : 831
- Enregistré le : jeu. sept. 03, 2009 12:26 am
- Rang special : Batracienne rouge et noire
- Localisation : Devant Wally
- Contact :
Re: [Typographie] Indiquer des mots en VO ?
La norme officielle est d'utiliser des italiques pour les mots étrangers, l'argot et même les régionalismes.
(D'ailleurs, on publiera un article à ce sujet cette semaine sur [Espaces Comprises].)
(D'ailleurs, on publiera un article à ce sujet cette semaine sur [Espaces Comprises].)
- Crazy
- Impératrice incontestée du Pareil © Crazy
- Messages : 5833
- Enregistré le : mer. juin 05, 2013 9:30 pm
- Rang special : Chieuse pas tentée
- Localisation : IdF
- Contact :
Re: [Typographie] Indiquer des mots en VO ?
Merci, mais comment fait-on pour les différencier des mots "normalement" italiques ?Jo Ann v. a écrit :La norme officielle est d'utiliser des italiques pour les mots étrangers, l'argot et même les régionalismes.
Super, j'attends ça avec impatience(D'ailleurs, on publiera un article à ce sujet cette semaine sur [Espaces Comprises].)
Blog : Crazy's Wor(l)ds
- Jo Ann v.
- CoCynelle
- Messages : 831
- Enregistré le : jeu. sept. 03, 2009 12:26 am
- Rang special : Batracienne rouge et noire
- Localisation : Devant Wally
- Contact :
Re: [Typographie] Indiquer des mots en VO ?
Si ta phrase est en italique, le mot qui devrait être en italique doit être écrit en romain (le caractère "normal").Crazy a écrit :Merci, mais comment fait-on pour les différencier des mots "normalement" italiques ?Jo Ann v. a écrit :La norme officielle est d'utiliser des italiques pour les mots étrangers, l'argot et même les régionalismes.
Re: [Typographie] Indiquer des mots en VO ?
Sinon, tu utilises une police différente selon les langues (fastidieux quand ton doc plante et qu'il faut revérifier qu'une mise en forme n'a pas sauté, mais le principe des "styles" de word permet d'enregistrer la mise en forme et donc de passer de l'un à l'autre facilement).
Du moment que les polices sont lisibles et pas trop surchargées, ça peut passer.
Du moment que les polices sont lisibles et pas trop surchargées, ça peut passer.
- Crazy
- Impératrice incontestée du Pareil © Crazy
- Messages : 5833
- Enregistré le : mer. juin 05, 2013 9:30 pm
- Rang special : Chieuse pas tentée
- Localisation : IdF
- Contact :
Re: [Typographie] Indiquer des mots en VO ?
C'est acceptable éditorialement ?NB a écrit :Sinon, tu utilises une police différente selon les langues
(j'avais songé à simplement rajouter du gras pour les mots en VO...)
Blog : Crazy's Wor(l)ds
Re: [Typographie] Indiquer des mots en VO ?
Oui pour soumettre le roman à un éditeur. Après, selon la charte typo de la maison d'édition, il te proposera peut-être une autre solution, mais, à ce moment-là, tu verras avec lui !
- Crazy
- Impératrice incontestée du Pareil © Crazy
- Messages : 5833
- Enregistré le : mer. juin 05, 2013 9:30 pm
- Rang special : Chieuse pas tentée
- Localisation : IdF
- Contact :
Re: [Typographie] Indiquer des mots en VO ?
Super, merci !NB a écrit :Oui pour soumettre le roman à un éditeur. Après, selon la charte typo de la maison d'édition, il te proposera peut-être une autre solution, mais, à ce moment-là, tu verras avec lui !
Blog : Crazy's Wor(l)ds